
Eiko先生へ 今日も添削有難うございました。1行目、of our stay を入れると本当に意味がはっきりしますね。 最後の行も、すっきり直してもらって納得です。 名古屋城は中にエレベーターがあり、ちょっとモダンで急な階段も上がらなくて いいので楽で良いです、雰囲気が壊れるという人もありますがでも、若いときは私もそう思ってましたが、段々と歳いくと 楽なほうが 良くなりました(笑)金の鯱 写真もう一度じっくり見ましたが、可愛い顔していて怪魚っていう感じは余りないです。 金色で立派です。いい思い出になるので良かったなと思います。 Cathy(^_-)-☆

英子先生、昨日は早くに納品いただきまして、ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko先生へ 今回, 思ってたほど間違っていなくて良かったです~(^^♪、金のしゃちほこってgolden grampus なのですね、grampusっていう単語はしらなかったのですが、dolphinのほうが覚えやすいので、golden dolphinと覚えることにします。しゃちほこについて、あまり今まで考えたことなかったのですが 怪魚なのですね。mythical sea creaturesって説明してあげるといいですね。今回も色々と勉強になりました。有難うございました。 また、2人が写っているしゃちほこの写真改めて見てみようと思います。 Cathy

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。課題#1925の修正部分は、なるほどと思いました。今後ともよろしくお願いいたします。

添削ありがとうございました。 instructorの使用に自信がなかったので、cookかteacherはどうかなと考え、cookを選んでしまいました。 お勧めのサイトに興味深い記事がたくさんありました。時々訪れてみます!ありがとうございます。

Eiko先生へ 今日は、早々と添削してもらい、また、独特の櫃まぶしの説明の補足も有難うございました。 鮭茶漬けの説明も、とても参考になり嬉しいです。 Cathy

早速のご回答ありがとうございます。 > such asはfor exampleと and so onの意味合いを含みます。 このような解説は本当にありがたいです。 英語本来のニュアンスは辞書だけでは掴みきれないことが多いので とても勉強になります!

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko先生へ 昨日は間違えなしに書けていて嬉しいです、有難うございます。 Cathy(^^♪

Eiko先生へ 今回も添削有難うございました。烏、スペルミスしてました~、それとコロンで合っていて良かったです。 1行目、色々勉強になりました~。 今日も朝、こちらにお嫁に来てもう37,8年になる友人と久しぶりにランチの約束してたので 大急ぎで書いて出かけたので間違ってなければいいのですが~。 毎日 書くのって大変ですが直してもらったりアドバイスもらったり 毎日の積み重ねで少しずつ自分の英語 improve出来ていると思うので嬉しいです。また宜しくお願いします。 Cathy

英子先生、今日も早くに納品いただきまして、ありがとうございました。"have my head up in the clouds" や "bouncy" などは初めて知る表現で、勉強になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

英子先生、昨日は、週末にも拘わらず早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。課題#2170の訂正文は「なるほど」と思いました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko先生へ コロンとセミコロンの説明 有難うございました~。数回教えてもらっていますが、いざとなると中々 使いこなせていません~( ゚Д゚) でも、また使えるように間違えながら習得していきますね。 Cathy

英子先生、週末にもかかわらず、早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko先生へ 今回も丁寧な添削有難うございます。昨日また日記を書こうかなと思ってるとき急に出かけなければいけなくなり、急いで書き 見直すことも、出来なく大慌てで提出してしまいました。 最後の文の添削有難うございました~。名古屋はウナギ、きしめん、赤みそ、海老、鶏肉などが有名なので、ウナギも有名なレストラン に行ってきました。日本美味しいもの多いですよね~。 Cathy