いつもありがとうございます。例文なども付け加えて解説していただき、大変わかりやすいです。また応援してくださるような内容なので英語学習のモチベーションがすごく上がります‼︎
Eiko先生へ すごく悩んで書いた小さなレントゲンの部屋って、the small security x'ray machineって言えばこちらの人も理解できますね~。 日常のちょっとしたことでも、表現するのってどういえばいいのかな~と思うことがよくあるので、今回は書くのに悩みましたが 綺麗に添削してもらえてとても勉強になりました。有難うございました~。 Cathy
今回も迅速かつ丁寧な添削を有難うございました。costを使う時はexpensiveは避けると以前に教えて頂いたのにすっかり忘れていて情けない生徒で申し訳ありません。また未だ関係副詞が危なっかしくて自分でも反省しております。Eiko先生には辛抱強く教えて頂いて感謝しております。これに懲りずに今後ともよろしくお願い致します。m(_ _)m
添削ありがとうございました。 いつも参考になる例文、そして楽しく学習できる情報を教えて頂きありがとうございます。 ヒント無しでも英作できるよう、なりたいものです。頑張ります!
いつもながら丁寧で分かりやすい添削をありがとうございました!すごく勉強になります。
英子先生、お疲れの中、とても早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました! ご丁寧な解説と代替文、本当にいつも感謝します。今後ともよろしくお願いいたします。
早速のご回答ありがとうございます。 今回もたくさんの言い換えや関連表現を案内して下さってありがとうございます。 if節の時制はいつも混乱してしまいますが、頂いた例文を繰り返し復唱してモノにしたいと思います。 turn (get) golden brown, flip it over など「現地でよく使われる表現」を教えて頂けるのは いつもとても参考になります。 ありがとうございました!
Eiko先生へ 添削有難うございました。昨日はあまり書いたことのない表現なので、四苦八苦して書いたので沢山間違っていましたが すっきりと直して頂き嬉しいです。それとよく考えたら私はKLに住んでいるので出国ではなく入国になります。 失礼しました~。その場合はgo outside もしくはenter a country で良いのですよね? Eiko先生も、旅行楽しまれたようで良かったです。I had a great time in Bangkok, too. それではまた宜しくお願いします。
Eiko先生へ 今回も添削有難うございました。 be to ~の例文とかも、あまり使ったことないのでまた機会があれば練習して使ってみたいと思います。 今日からウイーンに行かれてるのですね~。私は行ったことがないので、どんなところかな~と想像しています。 それではまた 旅行から帰って来られたら宜しくお願いします。 私も、明日 主人が帰るので、3人で今日はゴルフ行ってきて、朝早くからお昼過ぎまでプレーしたので疲れましたが とても楽しかったです、タイも大好きな国なので、毎日色んな事をしてエンジョイしています。 Cathy
Eiko先生へ take over の使い方有難うございました、not only ~but alsoも一般的には肯定で使われるのですね、知らなかったので 勉強になりました、タイに遊びに来てるので、いつもとは環境も違うしゆっくりと添削できない日もありますが 娘も、忙しいときは呼び出されて仕事に行くのでちょうど良かったかなと思ってます。 Catny
英子先生、昨日は早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。今日出発されるのですね! 楽しんでいらしてくださいね! Have a safe trip! Hope you will have a great time in Vienna! :)
英子先生、昨日は早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。2番目の課題の修正は「なるほど」と思いました。確かに後半部分を主語にすることができますね。ご指摘ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
英子先生、質問のご回答、どうもありがとうございました。なるほど、分詞にすると、現在進行している意味が含まれるのですね。ご説明、どうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
Eiko先生へ いつも丁寧な添削有難うございます。今回も急いで書いているので、パタヤのスペルとか my husband feet のアポストロフィが抜けていたり feetは複数なのにhurtsとしていたり、一杯 ミスがあり恥ずかしいです~"(-""-)" 14日から23日まで、お休みとの連絡有難うございます、音楽の都を旅されるなんてすごく素敵ですね~、また機会があれば感想を お聞きしたいです、うちもさっき、添削出しましたが、娘がローカルの従業員とレストランをスタートさせた時から一緒に、苦労してきて、 娘も、タイ語も話せるようになっているし、彼らとチームワークがすごくうまく行っていたので、娘の後に入る人が可愛そうです、 結局、またオーナーに頼まれ、今日、明日と仕事に出ることになったようです。
英子先生、昨日は早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。Coco Chanel の名言、いいですね。今後ともよろしくお願いいたします。