
Eiko様 お世話になっております。 いつもどうも有り難うございます。 今回でacceptedの使い方がとてもしっくりきました。Eiko先生のようにもっと自然な言い回しが出来るように前向きに頑張ります。 いつも素敵な名言をどうも有り難うございます。 また色々とお力添えいただけますと幸甚です。 宜しくお願いいたします。 kumausa

Dear, teacher Eiko. 今回もご丁寧な添削と解説 誠にありがとうございます。 条件節の時は現在形ですね.ご指摘ありがとうございます. また,おすすめの表現を多数教えていただきありがとうございました. またぜひご添削よろしくお願いいたします。

添削、ありがとうございました。 また、丁寧なコメントおよびたくさんの表現を教えていただきありがとうございました。 Randy Pausch教授の講演も見てみます。 これからも、よろしくおねがいします。

今回も丁寧な添削ありがとうございました。

二番目の関する説明は大変参考になりました。添削ありがとうございました。

Eiko先生 この度は添削していただいてどうも有り難うございました。非常に励みになりました。毎日出来る限り続けていこうと思います。先生のようになれるよう精進します。素敵な名言をどうも有り難うございます! kumausa

Eiko様 いつもお世話になっております。 質問の早速の返信ありがとうございます。 日本語の意味の微妙な違いを英語で理解するのは 私には難しいですが、たくさんの例文を説明して頂きありがとうございました。 頑張ってチャレンジしたいと思います。 本当にありがとうございました。

丁寧に添削していただき、ありがとうございます。

いつも丁寧なアドバイスと解説、素敵な名言ありがとうございます!!頑張ります!!

返信遅くなり申し訳ありません。しばらくお休みします。 毎回思いやりに満ちた添削に、心が救われる気がしました。本当にありがとうございました。また、再開の時よろしくお願いいたします。

遅くなり申し訳ありませんでした。丁寧な解説、ありがとうございます。

いつも丁寧で分かりやすいコメントありがとうございます

丁寧な添削ありがとうございます

Eiko先生 お手軽添削にもかかわらず、本日も丁寧な添削ありがとうございました。 garbageは米国では『生ゴミ』に意味合いで使われる・・・など、知らなかった為、とても勉強になりました。 引き続きよろしくお願いいたします。

Eiko様 いつもお世話になっております。 今回の質問の説明が分かりやすく、良く理解しました。 辞書でもしらべました。 使える慣用句なんですね。 ありがとうございました。 がんばります。