
Eiko先生 the same-size one in a different color(違う色で同じサイズの商品)の方が自然なんですね。面白いですね。自信を持って書いたexchange-forは実は以前のご指導の賜でございます。でも、代名詞oneを使う、は以前もご指摘を受けたような・・・(泣) これから辞書でoneの勉強をしておきます。ありがとうございました。Eiko先生も、私たちにいいご指導が出来るためにも、良い週末をお過ごしくださいね。

Eiko先生へ 今回も丁寧な添削有難うございました。大急ぎで書いたのでやはり3行目 enjoyの後動名詞にしなきゃいけないのに 間違ってました~(´・ω・`) 良い季節で気持ちが良いですが、気温差が結構 毎日 激しいです。ニューヨークは数日前雪が降ったのですね~! それでは、また時間あるときに書きますので宜しくお願いします。 Cathy(^_-)-☆

Eiko先生 うぉおおおおお!withですかぁ!!!どうしても日本語に引きつけられると、この語は出てきませんね。あとon themも。日本語を訳そうとするのではなく、元のイメージを思い浮かべないといけないといういい勉強になりました。ありがとうございました。

Eiko先生 超スピーディーなご添削ありがとうございました。m(_ _)m しかも満点を頂き、喜び2倍です。(^_^) 明日もまたよろしくお願い致します。(^_^)/~

いつもありがとうございます。 勉強になります。

追加の質問もさせていただきました。文法的なことから慣習的なことまで、いつも丁寧に教えてくださり、ありがとうございます。It is because...も聞いたことがあるような気がして、どっちが本当なのだろうといつも思っていました。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。英子先生も春を楽しんでくださいね!

どうもありがとうございました。スペルミスがありましたね。 うっかりしていました。bloomは華やかなイメージの単語ですね。花や才能が開くイメージが浮かんできました。お祈りの言葉もすてきです。韻を踏んでいるんですね。NY付近で今ごろ雪とは驚きです。いつもありがとうございます。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。

今後とも宜しくお願いします。

Eiko先生 本日も迅速なご回答ありがとうございました。 a high level of sensibility という表現が今日の収穫です。 明日もまたよろしくおねがいしますm(_ _)m

Eiko先生 たばこの本数は何もいらなかったですか!! あー、惜しかったなあ(泣) またパーフェクト目指して頑張ります。丁寧なご指導本当に感謝です。また明日もよろしくお願いいたします。

今回もわかりやすくより自然な文に添削して下さり有難うございます。特に『前方のボート』『後方のボート』の言い回しが勉強になり覚えておくと便利な言葉ですね。これからちょくちょく使うと思います。

英子先生へ 今日も詳細に添削して下さり誠に有難うございました。とても勉強になりました。こちらも雪ではありませんが、天気は冬に逆戻り、でも心は明るく1週間頑張りますね。くれぐれも雪お気をつけて下さいね。うちの従業員にも様子を尋ねてみます。有難うございました。 Seiji

Eiko先生 今日もありがとうございました。 「弾かなくなった。」とあると、 つい完了形を使いたくなってしまうんですよね(笑) 今日の名言も素敵な言葉でした。ありがとうございました。m(_ _)m

Eiko先生 なるほど確かに肯定的な方が英語っぽいですね。シンプルで勉強になります。またお願いします。

Eiko先生 いつもいつも本当にありがとうございます! 3行目のby providing は、こうすればよかったのか!と。 なんか変、と思っていたのでしっかり頭に入れます。 そしていつも心の綺麗な人でありたいなと思います。 次回もどうぞよろしくお願いいたします! Pasery