
ありがとうございます。とても参考になります。またお願いします。

ありがとうございました。とても参考になりました。またお願い致します。

早速にありがとうございました。よりニュアンスの伝わる表現をご教示いただき、勉強になりました。引き続きよろしくお願いいたします。

いつもありがとうございます。大変参考になります。またお願いします。

早速にありがとうございました。ofとinは迷いました。表現例も勉強になりました。引き続きよろしくお願いいたします。

どうもありがとうございました。

早速にありがとうございました。ご示唆いただいた通り、現在進行形にすることで日本語のニュアンスを表現できると感じました。引き続きよろしくお願いいたします。

introduce someone to A の構文ですね。その他の参考になるご指摘ありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。

ありがとうございました。

早速にありがとうございました。未来進行形の理解が深まりました。引き続きよろしくお願いいたします。

早速にありがとうございます。 >Great! as a day-care service(デイケアサービスとして)がお勧めです。 日本語では「デイサービス」で一つの単語で、「ショートステイ」と並んで、 介護メニューの呼び名であり、それを提供する施設もそう呼びます。 「父は、今日は、デイサービスに行っている。来週は、一週間ショートステイに 言ってもらう予定。」のように日常会話では使います。 ー > 後半はand so do I at another facilityと表現・・・ わかりました。この言い方が出てきませんでした。 ー >From my personal perspective(私の個人的見解から)がお勧めです。 覚えます。 ー >I feel as if--の表現がお勧めです。 日本語だと「フィーリング」と言っているので、 それにひっぱられました。 ー > 最後はthe night sky with countless twinkling stars(無数の輝いている星がいっぱいの夜空) ひと息で言えるスマートな言い方。 覚えます。 ー >趣向を変えてnot only A but also B(AだけでなくBも)を使われたらいかがでしょうか。 わかりました。 内容的にその方がいいですね。 また、よろしくお願いします。

ありがとうございました。参考になります、またお願いします。

今回も添削とたくさんのアドバイスありがとうございます! 今後もよろしくお願いいたします。

丁寧な添削ありがとうございます!

ありがとうございました。娘もはらぺこあおむし大好きです。またお願い致します。