
英子先生、こんなに早く質問の回答をしていただきまして、本当にありがとうございました! とてもわかりやすい説明で、スッキリしました。Any は複数でも単数でも両方使えるのですね。こんなことを今まで知らなかったなんて!! Beauty and the Beast、いろいろなところでレビューや宣伝を見て気になっていたのですが、そんなに良い映画なのですね。ぜひ見てみたいです! 映画館は息子が産まれてからまだ一度も足を運んでいないので、久しぶりに映画館で映画を見たいです。 どうもありがとうございました。Have a great day today!

Eiko先生 今回も添削有難うございました。後半の分も過去進行形を使えば良いのですね~、どう書いたらよいかわからなかったので 勉強になりました。後13回忌とか17回忌とかどう表現したら良いのかな~と今調べています、良い機会なので書いてみたいと 思っていますのでまた教えてくださいね~。 最近時々フエイスブックに日本語と英語で書いたりしてるので4月の末に法事なのですが 私のローカルの友人も見てくれていて、(はじめ日本語だけで書いていたら英語習ってる先生にわからないといわれたので、この際私にとっても 良い勉強になるし、彼らが日本の文化も知る良い機会になるので両方で書くことにしています) またよろしくお願いします。 Cathy

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。それに加えて、私の質問に対しても細かく一つ一つご丁寧にご回答いただきまして、本当にありがとうございました。今まで、ちょっと引っ掛かってモヤモヤしていたので、とてもスッキリしました。日常生活でもよく使う表現なので、これからは自信を持って使えます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。「目が赤く写っている」はこのように表現するのですね。勉強になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

私が幅を増やしたいな?と思っている表現に対して、それに見合った語彙を提案いただけることが大変ありがたいです。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。 よろしくお願いいたします。

同じ誤りを繰り返してしまうことが多いのですが、それに対しても丁寧なご指導をいただけるので勇気づけられます。 今後ともなにとぞよろしくお願いいたします。

毎回丁寧な解説と、事例を紹介いただいて大変助かっております。 添削いただいた内容や例文を使って、音読の練習に役立てています。 今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko先生 今回も丁寧な添削有難うございました。間違っている箇所も、また気を付けて見ていきたいと思います。 美女と野獣は私も是非見に行きたいですが、マレーシアでは禁止されている同性愛を想起させるキャラクターが登場する点が引っ掛かり 公開中止になったとかで見れないみたいなので日本に帰った時機会があれば見たいなと思います。 それではまたよろしくお願いします。 Cathy(^^♪

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。「席は外野席なので」はそのように表現するのですね。勉強になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

英子先生、昨日も週末にかかわらず、迅速にご納品いただきまして、どうもありがとうございました。オブジェはobjectsで良いのですね。ご指摘ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eikob先生 今回も丁寧な添削有難うございます、bustling やbraveの説明も有難うございます。 辞書だけで調べると細かいニュアンスが深くわからないのでとても参考になりました。 "Beauty and the Beast"見てこられたのですね~、デイズニーのアニメですよね?昔DVDを買って見ましたがまた新しいのが封切られたのですか? 私もデイズニーのアニメ大好きで、特に娘が小さいとき大好きでした、宮崎駿のトトロとか色んなシリーズも楽しいですよね~、 それでは、またよろしくお願いします。 Cathy(^^♪

英子先生、週末にもかかわらず、今回も迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。最初の課題は、英子先生からの修正文のようにするとスッキリしますね! なるほど、と思いました。今後ともよろしくお願いいたします。楽しい週末をお過ごしください。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。最後の課題は、確かに、”It seems+否定” よりも "it doesn't seem+肯定" の方が英語らしくなりますよね。つい数日前に、文法の本で学んだばかりでしたが、これも日本語的な訳が抜けないようです。今後気を付けようと思います。ご指摘どうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。最後の課題は、英子先生の添削文を見て、なるほど、と思いました。このようにすると綺麗にまとまって分かりやすいですね。ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。