
添削ありがとうございました。 細かいところでのミスを指摘していただき助かります。 冠詞の使い方は確かに難しいですね・・・ いざ自分で使うときに意識できないことが多いです。 二重引用符がピリオドの後に来るというのは衝撃的でした・・・。 またよろしくお願い致します。

早速にありがとうございました。移動に関係する動詞が現在進行形で近い未来を表現できる点、再認識できました。引き続きよろしくお願いいたします。

早速にありがとうございました。hand inとsubmitの使い分け、勉強になりました。引き続きよろしくお願いいたします。

先生、いつもありがとうございます。 海外のコマーシャル、とても興味があります。 見てみます。 笑いのツボも国によって違うので、言語習慣志向は深いなあと思います。 またよろしくお願いいたします。

添削頂きありがとうございました。ご丁寧に対応頂き嬉しいです!ご紹介くださった講義を是非見てみたいと思います!お礼が遅くなり失礼いたしました。ここ2週間IDIYをまったく利用できていないのですが、またよろしくお願いいたします。

Eiko 先生、今回も丁寧な添削ありがとうございました! 恐竜のぬいぐるみは、stuffed dinosaur で表現できるのですね。 そして、いい買い物がvalue for moneyと表現するんですね。覚えておこ〜。 ありがとうございました‼️

Eikoさん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。 selectを受け身にしてましたね。

早速にありがとうございました。transferの使い方、理解しました。引き続きよろしくお願いいたします。

早速にありがとうございました。表現はごしさかいただいた、現在完了形の方がニュアンスに合うと感じました。引き続きよろしくお願いいたします。

今回も大変わかりやすい解説をありがとうございました。 関連事項についても盛りだくさんの解説をありがとうございます!勉強になるものばかりでした!英作文でたくさん使用して慣れていきたいと思います。 また添削を依頼させて頂く際にはよろしくお願い致します。

早速にありがとうございました。いつも表現例、勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。

先生の添削が凄すぎて、ビックリしました。 自分のために沢山の時間を使って頂きまして、申し訳なく思っています。いつか NYに行って英語を使ってみたいので、これからもよろしくお願い致します。

いつも丁寧なアドバイスありがとうございます。今回も大変勉強させていただきました。kindly offering a double payment to me、ask you such a big favor and take up your time、I appreciate your understandingは、覚えておきたいと思います。また、 delay the paymenは、遅らせるとなってしまうこと、 two wees delayではなく、two-week delayですね。また、Take your timeは、『焦らず、ゆっくりやって』の意味があるあため、take up your timeとすべきともわかりました。ありがとうございました。

どうもありがとうございました。

早速にありがとうございました。他の表現例、いつも勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。