バイリンガルの日本人講師をお選びいただければ、日本語の原稿と英文を両方入稿して頂く事で、よりお客様の思った通りの英文にお直しし、なぜそのように変更したのかを丁寧に日本語で解説することができます。日本人講師の場合、日本語を設計図とし、お客様の英文を丁寧に添削いたします。そのため、誰でも思った通りに英文を書くことが出来ます。
日本語文:これはペンです。
英文原稿:That is a pen.
This is a pen.
表現が提案されました
日本語文は利用不可
英文原稿:That is a pen.
That is a pen.
添削されませんでした
ここがおススメ!事務局からのコメント
ネイティブならではの豊かな表現に英文を変身させませんか?ネイティブは英文を確認し、より自然な英文になるよう添削を行います。学べる添削コースなら添削理由も英語で届くため、ライティングだけでなく、リーディングスキルのアップにもつながります。
また、グローバル講師なら、ネイティブ・日本人を除く世界中の講師の中から好きな講師をお選び頂くことができます。例えば、公用語が英語の国の場合、アイディーの採用試験に合格したネイティブレベルの英語力を有する添削者が添削を担当致しますので、品質の高い英文添削を安価に利用することができます。IELTS対策に長けた講師も多数在籍しておりますので、ぜひ世界とつながる英文添削をお楽しみください。(※グローバル講師用定期券は現在発売休止中です。)
なお、注意点としてに文法に致命的な誤りがある場合などは、ネイティブ・グローバル講師がその意味を正しく理解することが出来ないため、もしも、どちらの講師か迷ったら、まずは日本人講師でご自分の英文をチェックし、自信が付いたら、ネイティブ講師・グローバル講師に添削を依頼すると安心です。ネイティブ講師・グローバル講師なら英語での添削解説やメッセージで、英文原稿の作成から添削結果の解説までの一連のプロセスをすべて英語で学習することができます。
日本語文:一緒にランチにいこう
英文原稿:Let’s eat for a lunch.
Let’s eat for a lunch.
添削されませんでした
日本語文は利用不可
英文原稿:Let’s eat for a lunch.
Let’s grab a lunch.
表現が提案されました
ここがおススメ!事務局からのコメント
ここがおススメ!事務局からのコメント