
英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。言われてみると確かに、My legs are sore と言いますね。また、I went to the bathroom の冠詞は、悩んだのですが、やはり the を使うべきだったのですね。また、「足がつる」の表現も同時に教えていただき、ありがとうございました。昔、友達といたときに足がつったのですが、「どうしたの?」と言われてもどう答えていいかわからず、困った状況になったことを思い出します。 今後ともよろしくお願いいたします。

早速に添削して頂きありがとうございました。 不明な点があきらかになり、すっきりしました。 meanの使い方もとても参考になりました。使いこなせるようになりたいものです。 季節にちなんだ話題のサイトやおもしろコマーシャルも楽しみにチェックしてみます。 いつもありがとうございます。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。なるほど、確かに such... that... を使う方が、英文を作りやすいですね。ご説明どうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

Eiko様 いつも丁寧な添削ありがとうございます。 as~as の使い方、勉強になりました。 もう一つ、ハナミズキが咲き始めたの英文はhasではなくhaveなんですね。 ここが良く理解出来ていませんでした。

英子先生、昨日は大変早くに納品いただきまして、どうもありがとうございました。最後の行ですが、コロンや with を使って表現するのは良いですね。他の箇所も修正ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

添削ありがとうございました。 関連表現や熟語等、分かりやすい例文を使っての解説、とても勉強になりました。 この場合はwouldを使うのですね … 思いつかなかったです。 lead (A) to (B) やbe afraid 等、使いこなせるようにしたいと考えます。 生の英語(ニュースやサイト)にも触れる機会を持ちたいと思います。 アドバイスや温かい励ましを頂き、感謝しております。ありがとうございます。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。なるほど、この場合は、a lot of my co-workers とするよりも some of my co-workers とした方が良いのですね。また、has はうっかりミスをしてしまいました。ご指摘どうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

finish と endの違いよくわかりました。今まですべてfinishで片付けていました。 毎度本当に勉強になります。 引き続きよろしくお願いいたします。

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

英子先生、お返事が遅くなり、申し訳ありません。昨日今日と、息子の学校のボランティアでバタバタしていて、復讐をする時間がありませんでした。今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

頻度、否定を表す副詞は動詞の直前、be動詞、助動詞の直後、これは重要な情報です! きっと学生時代には習ったことがあるのでしょうが、すっかり抜け落ちていました。 着物を着せるのところも、使役を使うのはゴテゴテしてよくないなぁと感じつつでした。dressでいいのですね。 着物のことは外国人との会話にたまに使うので、覚えておきたいと思います。 引き続きよろしくお願いします。

Eiko先生 今回も添削有難うございました、美容院の会話勉強したいと思ってましたが意外と辞書で調べても載っていなくてとても 勉強になりました、ヘアーマニュキアの事も、またローカルのお店に行ったら聞いてみます、私のこのキラ髪も結局はストレート みたいなのですが、自分で巻くとカールも少し付くので良いです、アメリカでもストレート流行っているのですね。 また知りたいことがあれば、書いてみますので宜しくお願いします。 Cathy(^_-)-☆

Eiko様 添削いただき、ありがとうございました。 I think that xxx not → I don't think は、いつも指摘を受けるのですが、なかなか自然に出てきません。 I don't thinkだと、「私は考えていない」という意味になってしまうような気がして...

英子先生、今回も、迅速でご丁寧な添削をどうもありがとうございました。NYは快晴で過ごしやすい気候とのこと、よかったですね! 今日はイースター、またお天気に恵まれますように。良い休日をお過ごしください。

Eiko先生へ 髪に関する表現ってどういう風に書くのか分からなかったのでとても勉強になりました~。 髪をカーラーで巻くというのも set my hair in curlers っとシンプルに表現出来るのですね~。 あと、frizzy hairの説明とかも、そのfrizzy hair 用専用のシャンプーとかトリートメントもありそれを使うと髪が跳ねにくくなるので 私のようなくせ毛にも良いな~と思って使ってはいたのですが。 moistnessとか lusterの単語も教えてもらい有難うございます、向こうで早速使えます。 applyは、サロンパスとか貼るときにも使えるのは以外で面白いですね。向こうの友人にピップエレキバンとかも買ってきて~と 頼まれたことあります、日本は種類多いですしね。 コンビニも、充実していて良いですね~、昨日も友人たちと大阪に出て美味しいもの沢山食べてきましたよ~。 今日も英文、提出しましたので、添削宜しくお願いします(^^♪ Cathy