
今回も添削ありがとうございます。 1文目のような表現は日本語でもよく使うので覚えておきたいと思います。 おかげさまで最近は単語量や表現の幅が広がってはきましたが、 適切に使うことができず試行錯誤の日々です… これからもサポートよろしくお願いいたします。

丁寧に添削していただきありがとうございます。”light”の過去分詞が"lit"で「照明がついている」というときは”be lit up"というといいことが分かりました。また、"one of orange team"を"one of the orange team players"とお直しをしていただいた部分で、これが自分の実力なんだ・・・と確認できました。"the"が抜けてしまったり、日本語で「チームの一人」というので”players"が抜けてしまったりします。これを教訓にしてさらに気を付けていきます。また、”outside”, ”up", "miss"のいろいろな使い方を紹介してくださり勉強になりました。徐々に使っていけたらと思います。今後ともよろしくお願いいたします。

本日も添削ありがとうございましたました。 Impactかinfluenceどちらが適切か迷っていたのですが両方使えるのですね。 勉強になりました! 今後もよろしくお願いいたします。

今回も添削ありがとうございました。 一週間前にoccurの用法について教えていただいたので使ってみました。 詰めが甘かったようです…でも次はちゃんと使えそうです。 今後もよろしくお願いいたします。

早速にありがとうございました。表現例、いつも参考になります。

今回も添削ありがとうございました。 的確な表現に修正いただきありがとうございます。 今後の参考にいたします。 これからもよろしくお願いいたします。

添削ありがとうございました! 違う表現も示していただき、いつもとても勉強になります。

今回も添削ありがとうございました! 思いついた日本語を直訳するクセがあるので、いろいろな表現方法を教えていただき助かっています。 今後もよろしくお願いいたします。

いつもありがとうございます。他の表現例も大変勉強になりました。

ありがとうございました。

ありがとうございました。

異なる表現例をいくつも示して頂き、ありがとうございます。 自分で使いこなせるように練習を続けます。

今回も添削ありがとうございました。 Hold off on という表現は知りませんでした。 我慢するという表現が英語ではいくつかあるので、いつもどれが一番合うのか迷ってしまします。 今後もよろしくお願いいたします。

いつもご丁寧にありがとうございます。これからも宜しくお願いします!

Eiko先生へ こちらの添削もまた勉強になりました、有難うございました。空港の名前 私はよく同じ間違えしているので、気を付けないとですね(´・ω・`) 今月末は無事に帰れるといいのですが。 Cathy(^^)/