
添削有難うございます。今回は多少難しい言い回しも含めていたのでとても良かったと思います。1行目、noは後の名詞に左右されるということですね。中々数学の公式のようにいきません。2行目、ここ結構時制を頑張りました。過去完了形で期待され続けたけど今はされていません、と。meansとみるといつも一見meanの複数形のようでaをつけて良いのかな?など思います。そもそも意味が違いますね。3行目、ここも日本語の意味合いを出すのに結構考えました。過去誰かに発見されていたものが仮にされてなかったとしてもいずれ誰かが発見するでしょう、と。Is supposed toが現在形なのに将来のことを示しているのは面白いです。4行目、chanceが偶然で、necessityが必然というのだ、という感じでした。イチロー年棒は貢献度からしたらイマイチな感じですが、来年度も契約延長良かったな、と思いました。

Eiko様 映画の感想フレーズを教えて頂きありがとうございました。 これからも、チャレンジしていきたいです。 私もトムハンクスの声が好きです。 先日、彼がジョキング中偶然にも結婚式を挙げていた カップルと話したりハグをしていたニュースを見て 彼は本当に気さくな人柄でますますファンになりました。 アメリカってあんなに広い国なのに、ラッキーな偶然もあるのですね。

添削有難うございます。今回は前半で普段使わないような表現あったので大体想像通りでした。1行目、少し頭の部分が重いかなと思いつつそこら辺は良かったようです。上流階級、upper-classは見たことあるもupscaleなどと言うのですね。Nobleも高尚な響きがあったので使ったのですが貴族でしたか。Not only構文は作文時に動詞のhaveを使ったのでどう入れ込もうと悩みましたが、free of~を使えばbe動詞を使えますね。2行目、以前motivationが高かった、かなと過去形を使ったのですが、even thoughとoriginallyで、元々~が高かったが、と表現できるのですね。3行目、良かったです、が例文のような無生物主語の作文だともっと英語っぽいのかと思いました。関係副詞の補足説明有難うございます。Where=and thereか、ふむふむ、などと思っていました。昨日は、関東で32度を記録と10月では観測史上最高温度でとにかく暑かったです。台風が南から熱い空気を運んできたのが原因らしいです。

添削有難うございます。今回は思いついた用法をあえて使ってみたところもあり不自然な所があったようです。その分、1行が長くなってしまった感じもありました。1行目、文法的に正しいことは良かったです。The reason why~は頭にありつつも、ふと以前に見たことあったようなmainly because ofはどうかな、などと使ってみました。希薄化、というのは、関係が弱体化、と咀嚼した方が良さそうですね。2行目、こちらはby~by~と不自然な感覚を持ちつつ、そのままにしてしまいました。Aloneを使うことでbyを全く使わないのは予想外でしたが、with~は手段としてたまに見かけるのでなるほどでした。Byとの使い分けが少し難しそうです。日本では生理学賞が3年連続のノーベル賞でわいています。文学賞で村上春樹がどうなるのかな、などと思っています。殆ど読んだことないのですが、以前街角インタビューで外人さんに圧倒的に知名度が高い日本時作家とのことでした。選考が難航しているのか当初6日の予定が13日になる見通しだそうです。

今日も、丁寧な解説をありがとうざいます。書いたことも、添削頂いたことも、すぐ、忘れてしまうので、音読はよさそうですね。

添削有難うございます。今回は2行目がもう少しというところでした。2行目、まさに結構考えて具体的に、数える、としましたが、辞書でin number調べたら、なんと、数えてみると、とそのまま出ていました。Make a side trip toというのは言い回しの1つみたいですね。出張時に、と一瞬when~、としたのですが、duringの方が流れが良いなと修正しました。3行目、関係副詞良かったです。何気に完了形なのにvisitedと完了形にするの忘れていました。Visitが他動詞なので前置詞whichにするとなんだろうな?と一瞬思ったのですが、あまり深入りせずにwhere主語+動詞としました。そして電車を乗り換える、といった継続用法もあるのですね。本当は最後go thereとかしたかったのですが、字数の関係上、自動詞だし、とgoで終わらせました。明日で更新タイミングですが、幾つか読みたい本が溜まっているので、明日もう1回提出したら連休明けに再開したいと思っています。

添削有難うございます。今回は、修正少なかったと良かったです。1行目、最近there is~が多くなっているので、物が持っている、というのが中々なじんでこないのですがTaiwan hasというの今後使ってみたいです。後半もtemple for~の方がすっきりとします。2行目、一瞬、meansの後は~ing形?と思いましたが、動名詞にすることでcounting the number~という目的語、ということですね。あと、中国語でin Chineseとしましたが、直近のnamed afterであったように、called Chinese words “Suan-ming”としても良かったかな、と思いました。これだと、which継続用法でない通常の関係代名詞としても良いかと思いました。3行目、ここでoneを使ったのがポイントでした。占い横丁は、観光客の付き添いで何回か行った事ありますが、20店舗ぐらい地下道にあって、かなりの店が日本語ペラペラで、結構当たるそうです。知らなかったのですが、算命は、ネットでも生年月日入れるだけで即時の無料診断があり、面白かったです。名前など、その他の情報いらないので、少なくともこのシステムは本当に生年月日だけで占っているのでしょうね。

今回も多くの関連表現や他の表現方法などのアドバイスもありがとうございます。 関係代名詞の説明、大変勉強になりました。 質問しました件にも丁寧に答えてくださってありがとうございます。 keep 〜away from の表現、良いですね。使ってみます。

丁寧なメッセージをありがとうございました。勉強になります。

添削有難うございます。今回は一ヶ所、かなり勘違いしていましたが、それ以外は良かったです。1行目、大気がないので、とwithout atmosphereシンプルで良かったです。2行目、最近頻出のコロンを使えば良かったです。which継続用法と使い方が迷います。あと、太陽が低い時、でlowを使いましたが良かったです。4行目、つい日本語に引っ張られてしまいましたが、その前の問いで否定形の疑問文でよく問題で出される間違いでした。要は、見えるのでYesですね。見返していて、何気にreflectionとしていましたが、正確にはlight transmissionですね。今日から、クールビズが終了してスーツにネクタイですが異様に蒸し暑いです。今週も天気が悪く、気温と湿気が高いのが続くそうです。秋の良い日和がなくいきなり冬になるのでは、との見方が多いです。

添削有難うございます。今回は一ヶ所のみ、ととても良かったです。1行目、経済白書の英訳部分をそのまま使ったのですが、termを使って、もはや戦後ではない、がこのように使うことできるの初めて知りましたが、あまり一般的ではなさそうですね。2行目、コロン良かったです。どのように繋げようか迷っていました。3行目、ここがポイントですね。Next stepかな、ぐらいに思っていましたが、has to be doneの方がしなければならない感があります。Contrary to expectationもどこかで使えそうだ、と思いました。20年間の高度成長期に入った、というのも結構迷ったので良かったです。4行目、嬉しい誤算、とはどういうのだろう、と調べてもまさにというのがなかったのですが、mis-predictionなんてあるんだと、なんとなくで作文しましたが、これも使えそうです。添削会、通常は、全員同じ問題なので徐々にペースが上がるのですが、遅延者なので、色々と異なり、結構大変でした。

今回もより聞き手にわかりやすい自然な文への添削、その単語の他の例文などを含めたアドバイスもありがとうございます。 overlook には(見て見ぬ振りをする)という意味があるのが特に勉強になりました。

添削有難うございます。今回は、躍動感ある慣れない表現だったので苦労しました。1行目、さつまいも、だとsweet potatoですね。2行目、ここがポイントで、あつあつの飴にからまったのが出てきてすぐ水に放り込む、というのをどう表現しようか、と思っていました。Being dippedで進行形になっているのかな、と理解しました。Tossは日本語でもスポーツなどで使いますね。このthreadは辞書でしらべましたが、糸を引く感じが表現できているようで良かったです。3行目、named afterちなんで名づけられる、覚えた記憶あります。そのあとでChinese word引用符で中国語で、と繋げることができるのですね。大学芋、スーパーで買ってくる周りが硬くて冷たいのはあまり好きではないのですが、初めて、中国で食べたときは衝撃でした。食後のスイーツ扱いで、中身はカボチャ、バナナなど色々選べます。NYはどうか分かりませんが、結構リーズナブルなので学生が好み、皆で「早くしないと固まっちゃう」など急いで水につけて盛り上がるのです。今週も提出遅れの受験生の課題が結構残っているそうで添削会です。恐らく今週末で今年は最後かと思っています。

Eiko様 今回も丁寧な添削ありがとうございます。 また、コメントもアドバイスもたくさんありがとうございます。 絵本作家のSeussさんも近いうちに読んでみたいとおもいます。

添削有難うございます。今回も中々で結構色々と気になる部分組み入れていたので良かったです。1行目、Smellが単複同形だったので無冠詞で使ったのですが良かったです。2行目、evenとeven if、意味から、同じようなものだと思っていましたが、副詞と接続詞だと全く違いますね。なるほどでした。3行目、咲かせる、と簡単に日本語言ってますが、openかな?というぐらい使い慣れていませんでした。共通して、というのも初見でしたがin commonも正しかったようで良かったです。ここではin addition toの名詞句の作り方、とsimilar toがポイントでした。4行目、whether the effect is trueが主語として良いか、というのが気になってたのでこれも良かったです。全く知らなかったのですが、最近は、こういう植物のアロマオイルを使った自家製の虫よけが体にも害がなく流行っているそうです。日本ではヒラリーさんの優勢が伝わると株価が上がったという奇妙な現象が生じていました。