クリスマス期間限定。10%ポイント増量キャンペン実施中!2017年12月11日~12月25日
HOME
character 030

アイディーとは
どのようなサービスですか?

高度な英語ライティング指導を24時間低価格で。

アイディーとは、世界中で活躍する翻訳家や通訳・教員・校正者などの英語教育のプロフェッショナルが、協力しあい運営する24時間「オンライン英文添削」サービスです。世界中の講師が時差を利用して24時間添削を行うことができるため、スピーディーで効率的に添削結果をお届けしています。お手元の英文添削はもちろん、約3,000を超えるオリジナル課題で英作文学習をサポート。大手ライティング専門スクールと同様のマンツーマン指導を10分の1以下の価格で提供。ぜひ世界とつながる英語添削をお気軽にお試しください。

多くのユーザーが英語ライティングを克服しました。

  • 英検1級合格
    書くスピードで構築できない表現・概念が、話すスピードで出てくるはずがない
    IDIYの添削を受けて「そうだったのか!」と思ったことは記憶に残りやすく、表現を覚えることに想像以上に役に立った。英検1級の二次面接では自分の意見を述べる必要があるのだが、英語の日記をつけることは自分の言いたいことを言うための良い訓練になった。英会話がもてはやされるが、書くことはスピーキング力にもつながる。書くスピードで構築できない表現・概念が、話すスピードで出てくるはずがないと思う。
    利用したサービス

    持ち込み英文添削

    英語日記課題

  • 英検1級合格
    試験のためではなく、英文を書き続けて、書くセンスを磨き続けたいと思います。
    何といっても、ライティングをマスターするのが、大変でした。とにかくIDIYで書く練習を繰り返し、2回目で80%取れ、合格しました。常に、どんな課題に対しても、自分の意見を、直ぐ言える、書ける体質を養うこと、クリティカルなセンスを持つことが大切だと実感しています。一級のライティング練習をして以来、書くことが好きになっています。何かチャンスがあるごとに、試験のためではなく、英文を書き続けて、書くセンスを磨き続けたいと思います。
    利用したサービス

    自由英作文課題

    写真描画課題

  • 東京大学合格
    I passed the entrance exam of Tokyo University!
    I passed the entrance exam of Tokyo University! IDIY teachers helped me a lot with my English writing. Thank you so much!!!
    利用したサービス

    持ち込み英文添削

    日替わり英作文課題

  • 早稲田大学合格
    無事、第一志望の大学に合格できました。
    1ヵ月間大学受験の英作文対策で利用していました。先生方のご指導のお陰で無事第一志望の大学に合格できました。ありがとうございました。
    利用したサービス

    持ち込み英文添削

    自由英作文課題

アイディー3つの特徴

  • 英文だけでなく日本語文まで照らし合わせて添削するのは『アイディー』だけ。英文に表しきれていない微妙なニュアンスを日本語文から汲み取って英文に反映することができます。また「フォーマルに」「カジュアルに」など、細かいシチュエーション設定ができるので、TPOや使用場面に合った表現を達成することができます。
  • 講師には担当したお客様の履歴がデータベース化され、お客様のライティングの弱点や特徴を把握できる当社独自のシステムが用意されています。そのため、高額な大手ライティング専門スクールを超えるマンツーマン指導を24時間利用することができます。
  • 英会話スクールやライティング専門スクールなどに比べるとご利用料金はとてもリーズナブル。しかも英文添削サービスの中でも業界最安値水準、1回あたり166円からご利用いただけます。ですから、お財布を気にすることなく、長くコツコツと学習を進めることができます。

レベルの高い講師陣が
あなたの英文を添削します

「 アイディー」の講師は英語力だけでなく、お客様の指導方法についても優れています。
講師として採用後も、追加の試験が何度も行われ、指導者としてのスキルを常に磨くことを求められています。
  • catymcd 先生England出身
    I enjoy the challenge their importance offers and am extremely motivated to correct each order to the highest standard. It is very important to me that all the orders are edited to sound as natural in English as possible.I understand how important accuracy is to the customer and how an edited piece of work will reflect on the customer. Therefore I always aim to correct a piece to sound as professional and natural as is possible. I am a native English speaker so you can be assured of the accuracy of my editing.I look forward to working with you.

    お客様のご依頼の重要性を理解し、最高な品質の校正結果をお届けすることが私の喜びです。全ての原稿を限りなく自然な英語に編集することに重点を置いています。校正結果がいかにお客様自身を映し出すものであるか、また正確性がお客様にとっていかに大切かを十分に理解していますので、できる限りプロで自然な文章に直すことが私のゴールです。もちろん私は英語ネイティブですので信頼してご依頼いただけます。お客様とお仕事出来るのを楽しみにお待ちしております。

  • Kris W 先生America出身
    I do more than just correct grammar and spelling. First, I read through your composition to ensure that I fully understand the deeper meaning. Then I make carefully selected changes to ensure that each sentence sounds clear, professional, and persuasive. I always respect your efforts and strive to maintain your unique voice. I help you express your thoughts in a beautiful and natural way.

    英文法やスペルミスの指摘のみに留まらず、更にワンランク上の校正サービスを提供致します。 お客様の原稿を注意深く読み上げ意味を深く理解した上で、一文一文の文章がより明白で、プロフェショナルな説得力のある文章へ慎重に変更を行いますが、常にお客様の努力を尊重して独特の声を維持するよう努めています。お客様の意図することがより美しく自然に伝わるようお手伝いさせて頂きます。

  • Ellie P 先生Canada出身
    I am a writer myself, and have been writing articles for many years and am now working on my second book. I take every piece of writing very seriously and try to do my best to understand what is not being said as well as what is being said, if it is a subjective piece. First, I try to retain as much as possible from my customer's writing. Then, my second sentence is more liberal. This way, the customer has two suggestions. Sometimes though, one is all I use. I consider it sufficient.

    私は作家で長年におよびこれまで沢山の記事を書いてきました。現在は2冊目の本に取り組んでいるところです。私の校正スタイルはお客様のライティングスタイルにより変わります。お客様の一つ一つの原稿を大切に受け止め、主観的な英文の場合、何が述べられているのか、また逆に何が述べられていないのかを理解することに最善を尽くしています。お客様の原文で十分自然な際には、お客様の英文を生かした英文に校正致しますが、より自然な英文のご提案ができる場合には、お客様の英文を生かした校正結果と、より自然になるよう大幅に変更した英文の2つをご提案させて頂きます。

ご利用の流れ

たった3ステップで添削結果を受け取ることができます。

使った分だけ「ポイント支払い」か、
1回分の料金が安い「定額支払い」をお選びいただけます。

  • ポイントでの添削は都度利用にお勧め。添削の他、質問にもご利用いただけます。また、定期券の規定単語数を超過した場合、ポイントで差分をお支払い頂けます。また、ポイントなら1日に複数回の入稿も可能です。
  • 1日1回毎日添削がご利用いただける定期券です。1日1回のご入稿に制限されますがポイントに比べてお得に添削がご利用いただけます。なお、入稿制限は日本時間の午前2時に解除されます。

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録