HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 的確な添削とアドバイスありがとうございました。 名詞の前に何も無いと、何か不安になってしまい、自信がない時にtheを付けてしまっているように思います。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、今回もとても勉強になるコメントをありがとうございました。 a(n)とtheの違いは、いまさらですが「ある」と「その」の違いなのですね。 苦手な冠詞ですが、何となくですが感覚的にわかったように思います。 仮定法も苦手で、また間違えてしまいました。 確かに過去の事なので過去完了ですね。これが使いこなせたらどんなに楽しいかと思います。 先日自分の学歴を英語で説明する機会があり、"junior college"がうまく通じず苦労しました。 先方が"You mean Associate degree?"と言ってくれたので何とか通じたのですが、junior collegeとは言わないとTomomi 先生に教えて頂き、 理解しました。英文履歴書を書く時にはtwo-year college を使わせて頂きます。 最後の締めの文を思いつかなかったのがバレてしまいました。さすがです!! 本日の課題では入れたつもりです。先ほど提出させて頂きました。どうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、今回もとても丁寧な添削をありがとうございます。 2文目のwhen...ingは、前にも述語が対応しない、同じ間違いをしたのを思い出しました。 また間違えないよう、注意します。 5文目の"around it"のitは、apartment では何度もしつこいし、考えたあげくにitにしてしまいました。確かにbuildingがぴったりです。 lumpは完全なミスです。大変失礼しました。 自販機一つとってもアメリカと日本では違いがあるのですね。とても面白いです。 確かに、アメリカの空港で飲み物よりスナックの自販機の方が多いと感じました。 自分も課題ではこのように書いたものの、街中で何台も並ぶ個性のない飲料自販機を見ると、日本は自販機が多すぎると感じます。 Tomomi 先生のアメリカ小話、とても好きです。また教えて下さいませ。

    ★★★★★
  • mi81pyuwa7dir

    mi81pyuwa7dir

    Tomomi先生、こんにちは。分かり易く添削結果を 解説していただけて嬉しいです。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、今回も大変勉強になるコメントをたくさん下さり、ありがとうございます。 「配送」を意味するshipとdeliverの違いを正しく認識できました。 何となく「手渡しする」イメージがdeliver、大きな船に倉庫からの荷を積むイメージがshipかと想像していました。(学生の頃、試験対策として丸暗記の意味が実務で使うには不正確である事が多いので、英単語の意味を和訳でなく映像で覚えるようにしています。) ですが、shipは相手に届ける意味は含まないと教えて頂き、違いを正確に理解する事ができました。 最後の文に合う接続詞を思いつかなかったのですが、therefore がぴったりです。 ありがとうございました。 また本日も課題を提供しました。引き続き、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、今回もとてもたくさんのコメントをありがとうございます。 単数形と複数形の使い分けが難しいと、かねがね思っていました。 コメントを頂き、一般論は多くの場合複数形で、常に単数であるもの(結婚相手とか?)は単数形、とざっくり理解しました。 大きなヒントをありがとうございます。 また、最後の文は、確かにfor elderly climbers を入れた方が伝わり易いです。 自分の表現は、まだまだ言葉が足りないなあと感じました。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、本日も大変貴重なコメントをありがとうございます。 4文目は、売り手も商品もtheyで表現してしまい、どちらを指すのかが非常にわかりずらくなってしまいました。 かと言っていちいち名詞で表現すれば無駄に長くなってしまい、大いに悩みました。 Discarding themと、動名詞にすれば良いのですね。 5文目もsellers と、ひとくくりにした主語を使えば代名詞の重複を避ける事が出来るのですね。 とても勉強になりました。 本日も課題を提出させて頂きました。教えて頂いたeven ifを早速使ってみました。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削ありがとうございました。 そうですね、sessionという単語が思い浮かびませんでした。 ボキャブラリーは減ってはいないはずなのですが、年とともにタイムリーに出てこなくなっているように思います。 scientifically presented は「科学的手法で説明する」となってしまうのですね。 日本語の「科学的に説明」は、based on scientific evidences (科学的根拠に基づいて)とした方が良かったかも知れません。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、本日も大変勉強になるコメントをありがとうございます。 5文目の原文の文末のto save timeは、自分でも違和感がありました。添削後の文(which will save my time)を見て、変に難しく考え過ぎていたと感じました。 最後の文は、添削の通りwant toを入れたものが言いたかったことです。 最近忘れっぽくなったり新しい物へのチャレンジが億劫になったと感じ、同い年の同僚が「年よ、年!」などと言うので、オチのつもりでつい年寄りじみた事を書いてしまいました。 しかし、確かに外国人とはそのような会話をした事がありません。 外国人と話す時にはトピックにも気をつけます。 このようなカルチャーについても教えて頂くのはとても嬉しいです。またお気づきの点がありましたら教えて頂けると助かります。 先ほど課題を提出させて頂きました。idiyは私にとって、おやすみ前のお楽しみです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削およびいろいろな表現をおしえていただき、ありがとうございました。 代名詞を使うと「意図が通じるだろうか?」という自信のなさから、同じ名詞を続けてしまっておりますが、 確かに、itとかで表現した方が読みやすいですね。  talking about 話題  talking with 人 間違わないように気をつけます。 temperateは知らない単語でした。 今度使ってみます。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、本日も貴重なコメントを下さりありがとうございます。 頂いたコメントは全て、文章のクオリティをワンランク上げるもので、マスターしたいと強く思いました。 1文目はbe動詞よりprovide の方がアクティブに情報を提供するニュアンスが出ますし、3文目のtry many things はtry many activities にした方が意味が通じやすくなります。 4文目のwhere to go and what to doは語呂も良く、とても魅力的な表現だと思いました。 いつもステキに磨いて下さり、ありがとうございます。 ちなみに、「○○狩り」はpicking を使うのですね。harvest よりも丁寧な動作で収穫するニュアンスを感じます。 こうして自分が書いた文について最もフィットする表現を教えて頂くのが、最も楽しく効果的に語彙を増やせるといつも感じております。 先ほどまた課題を提供いたしました。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、本日も心のこもった添削をありがとうございました。 2文目はまた疑問文の語順を間違えてしまいました。 3文目のuse...as a reference のuseは、何らかの動作を伴うニュアンスがあるのですね。言われてみればそう思います。この場合添削後のrefer to が、座りが良いように思います。 英語は主語を短くする、というのが実際には難しいなと感じていました。 仮主語効果的に使って、「何を言いたいのか」がはっきりわかるような書き方をマスターしたいと思います。 先ほどまた課題を提出させて頂きました。今回もどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 場所を表す際のin とatの使い分けは、よく間違えるので、気をつけたいと思います。 今回、いちばん苦労したのは、「うな重定食」を英語で表現することです。 外国人を日本食に連れて行った際によく遭遇する場面なのでチャレンジしてみましたが、やはり難しかったです。

    ★★★★★
  • mi81pyuwa7dir

    mi81pyuwa7dir

    Tomomi先生、こんにちは。分かり易く解説してくださりありがとうございました。日本語だと同じ意味でも表現の仕方にいつも迷いながら書いています。アドバイス、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Tomomi 先生、本日もたくさんのコメントを下さりありがとうございます。 最後の文に添削して下さったextremely は、まさに「そうか!その手があったか!」と思いました。 また、否定文なのにsomething を使うという基礎的なミスをしました。細かなところを書いたり消したりしていじった後は、全体を通して読み直すクセをつけたいと思います。 Society にtheを付ける/つけないケースを教えて下さり、ありがとうございます。 抽象的な社会か、具体的な社会かの違いにポイントがありそうだと感じました。 本日も課題を提出させて頂きました。 引き続き、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.