HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • NATSU3

    NATSU3

    本日も添削ありがとうございます。 「make 人 の後ろは原型」と覚えていました。何か違和感あるなと思いつつ文章を作っていたのですが、 やはりここは受け身にするんですね! 復習します。 今後もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 しっかり復習しておきます。 次回もよろしくお願いします<(_ _)>

    ★★★★★
  • KMR1024

    KMR1024

    添削ありがとうございました。これまで漠然としていたものをすっきり解説していただき大変参考になりました。

    ★★★★★
  • mizuki1986

    mizuki1986

    添削ありがとうございました。いろいろな言い回しもとても勉強になります。 次回に活かしていきたいと思います。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「勉強」という意味の単語は、ご指摘いただいた通り、冠詞無しの "study"かも知れない とは思ったのですが、後半でこれを受けているのが、"a test"だったので、合わせる形で"a study"と してしまいました。  一夜漬けのテスト勉強で身についたのは、「徹夜する体力」だけだったように思います。

    ★★★★★
  • NATSU3

    NATSU3

    本日も添削ありがとうございました。 Essentialの代替表現ありがとうございます。 いつもimportantやcrucialしか使っていなかったので、表現の幅が広がりそうです。 関係代名詞と関係副詞がいまだに混乱してしまいます。 気をつけます。 今後もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ot

    ot

    Tomomi様 いつも迅速なご対応ありがとうございます! 違う言い回しもコメントしていただき大変参考になります。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  ここのところマスクが手に入る様になりまして、マスク入手に関しましては不安を覚える事が少なくなりました。 しかしながらマスクをしなくても良い生活が、出来るだけ早く来れば良いなと思います。 マスクをする事は、やはり面倒に感じます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • yokosun

    yokosun

    Tomomi 先生 こんにちは。 添削していただき、ありがとうございます。 前置詞は、確認して使うようにします。 everyday は、以前にも一語だったか2語だったかwを迷うときがあった事を思い出しました。 よくわかりました。 ありがとうございました。 yokosun

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 rich foods は、unhealthy instant noodlesに対比したものですが、豪華というよりも 「値段は少し高いが、栄養のバランスの良いまともな食べ物」というイメージを表現したかったのですが、 適切な単語が出てきませんでした。 我が家の大学生の息子は、4月からずっと在宅授業で、昼休みも短いらしく、ほぼ毎日、 手間のかからない大好きなカップラーメンを食べて暮らしています。 これが続くとなると健康面が心配です。

    ★★★★★
  • mizuki1986

    mizuki1986

    添削ありがとうございました。また、メッセージも大変分かり易くとても勉強になります。また宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    今回もありがとうございました。なんて言い回しにすればいいのだろうと悩んだのが、Tomomi先生の添削を見て、そうなんだと思いました。 いつも丁寧にありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本で飲食店、特にお酒を提供するお店に初めて入る時には注意深さが必要かもしれません。 何故かと言いますと、理不尽に高額の料金を取られてしまう事があるかもしれないからです。 最近飲み屋には行っていないのですが、その点有名なチェーン店は大抵安全であると思います。 ただしチェーン店は静かにお酒を飲む雰囲気ではない様な気がしますので、知人に安全に静かにお酒を飲めるお店を紹介してもらうのが良い手段だと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつもありがとうございます。 この週末は少しバタバタとしてしまいました。 今週は、今年だけ23日、24日もお休みです。 有意義に過ごせたらなと思います。 今後ともご指摘よろしくお願いします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.