HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございました。 また、次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • ryu11

    ryu11

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    「ワンピース」は和製英語で、dressが正しいのですね。勉強になりました。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  私は時々麦茶をコンビニエンスストア等で購入して飲む事があります。 昔はお茶は家庭でいれて飲む物でしたが、現在では緑茶等も含めましたお茶がペットボトル入りで販売されています。 確かに便利だとは思うのですが、すこしお金がもったいない様に時々感じます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Atsu0225

    Atsu0225

    丁寧な解説をありがとうございます。今後もお願いすることがあると思いますが、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最近、テレビのNHKのニュースを音声を英語にして見ているのですが、 ここで教えていただいた「宣言の解除」がlift という単語だということを知ったことで、 新型コロナウィルス関連のニュースの理解がかなり出来るようになったと思います。 確かに、非常事態宣言関連のニュースではliftという単語が頻繁に出てきて、 lift=持ち上げる という今までの固定観念ではニュースの意味がわからなかったと思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もわかりやすい解説ありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  私は、長い間映画を映画館で観ていません。 大きなスクリーンで映画を観る事は楽しいのですが、手軽さを考えますとネット配信の方が手軽です。 映画館で映画を観ると言う文化がなくらなければ良いと思いますので、快適で楽しい環境を提供してくれて多くの映画館ファンを引き付ければ良いと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    「この機会を光栄に思う」という表現をたくさん学びました!次から使っていきたいと思います! いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your support!

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  こちらでは3月になりまして、少し暖かくなった様に思えます。 2月が1番寒いそうですので、これから徐々に大変な寒さから解放されて行くとも思います。 新型コロナウィルスのせいで今年のお花見は無理かもしれませんが、満開の桜を眺めながら歩く事が出来ましたら素敵だろうと考えてしまいます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 海外の方との宗教の話はタブーとされているので、英語でこの種の話をしたことはありませんがトライしてみました。 religionlessという単語は、「無宗教」を辞書で引いたら出てきたので使ってみました。 実際には、無宗教なのではなく、日常生活で宗教の影響をあまり受けていないことを表現したかったです。 確かに、日本には神社もお寺も同じようにあって、あまり違いもわからず、混じってますね。 我々は、複数の教えの「いいとこ取り」をすることにあまり抵抗を感じませんが、海外の方々は違うのかも知れません。

    ★★★★★
  • longan76288

    longan76288

    とても丁寧なご指導を頂きありがとうございます! …のような言い方もありますというところがとても勉強になり、”次つかってみたい”と強く感じます。細かなミスをできるだけなくせるよう頑張ります。

    ★★★★★
  • Ryosuke0303

    Ryosuke0303

    ありがとうございます。類語もたくさん記載いただいたので、身につけます。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 細かな表現復習しておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.