HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • tamarind21215

    tamarind21215

    とても分かりやすいです。 代替案も下さり助かります。 また、正しい英文に関してもコメントを下さりありがとうございます。 触れられていない場合は大丈夫かな?と不安になるので、このように、どういう感想を持たれたか教えてくださるとあんしんします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 日本の文化を英語で説明するのは難しいですね。 良い練習になります。 門松の意味は、私も知らなかったのですが、妻が置く位置や時間を気にしていたので彼女から聞いてその意味を知り、 早速英文にトライしてみました。 今回の作文で、Godの代名詞は何なのか? he/she または it なのか? 間違えると罰が当たりそうだったので 代名詞を使わずに表現しました。

    ★★★★★
  • mashumaro7

    mashumaro7

    早々の添削ありがとうございます。自分で気づかないといけないミスが多くて、文を書く時気をつけます!また、自然な言い回しも教えていただきありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 添削いただいた内容を見て、私の作文 "achieve my English more natural" が、まさに「不自然な英文」で あったことを痛感いたしました。 海外出張や英会話教室へ行けなくなった現在、私にとってはIDIYだけが英語のアウトプットの機会ですので、 今後もコツコツ継続してゆければと思っております。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  年が変わりましてから、まだ外出をしていません。 今日は1月2日です。 多くのお寺や神社で、新型コロナウィルスのために元旦の参拝客が減っている様です。 日本では正月3が日を自宅で過ごす人達が、今年は多そうです。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  明けましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いいたします。  現在日本では深刻な新型コロナウィルスの発生でその対応に大変な様です。 専門家が、更にこの感染者数は増えるのでなないかとニュースで話していました 年末そうそう楽しい話題でなくて申し訳ないのですが、何を書こうかと考えていましたらこれしか頭に浮かびませんでしたので書かせていただきました。 アメリカではワクチン接種が一部の人達に行われたそうで、安心した人達がいると思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 本年もよろしくお願いいたします。 今回の作文で難しかったのは、「最大級の寒波」を表現する形容詞でした。 最大級と日本語で言っても、大きさを言っているのではなく、最も低温の寒波という意味なので、 直訳だとthe lowest temperatureとなるのですが、何か変なのでbeggistとしておりました。

    ★★★★★
  • alex2018

    alex2018

    今回も添削ありがとうございました。 いまのところ、英作文は和文の3倍の時間がかかっているので、さらに自在に使えるフレーズを増したいと思います。

    ★★★★★
  • alex2018

    alex2018

    今回も添削ありがとうございました。 be to がうまく使えて良かったです。be going to よりスッキリしていて、最近好んで使っています。

    ★★★★★
  • alex2018

    alex2018

    おけましておめでとうございます。 今回も添削ありがとうございます。今年は毎日欠かすことなく課題を提出したいと思っています。引き続き宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • leo50365

    leo50365

    Happy New Year! いつも丁寧に添削して頂き有難うございます。 別表現も教えて頂いて良かったです。 今年も宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。 来年もよろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    must-seeは、形容詞なのですね。その他、細かな誤りがいくつもあり、よく見直す必要があるなと思いました。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  今の事は知らないのですが、大分以前は正月は娯楽が少ないのですので映画館が混雑すると聞いた事があります。 来年は新型コロナウィルうのせいで、普段の正月ならば混雑するかもしれない映画館がガラガラになってしまうかもしれないと思います。 映画館と言えば、アニメ映画の「鬼滅の刃」が日本国内での興行成績歴代第一位になったそうです。 すごいですね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • kobakazu913

    kobakazu913

    いつも丁寧な解説ありがとうございます。 休暇中にこれまでの添削も含めて一度書き直して復習してみます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.