HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「高い確率で欠航または大幅な遅れとなる可能性が」の部分の英文は、私自身もしっくり来ていなかったので、 訂正いただいた文を拝見してスッキリしました。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 教えて頂きました、be good enough などの表現も、しっかり覚えてまいります。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    添削と解説ありがとうございます。 自然な英文で書けていたということで良かったです。 別表現も豊富に教えていただきありがとうございます。 No.2038の「11月の二週目に」の前置詞は"for"を使うのですね。気づけて良かったです。 for+時刻の表現についておさえておきます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  消費税が10%へ上がりましたが、8%のままの品目もあります。 お酒を除く食品や持ち帰りの料理等は8%のままの様です。 一律に10%にならない事で、多くの飲食店等がその対応に大きな労力を使ったり、増税分を自身で負担したりしている様です。 また今回の消費税増税で、景気が冷え込まないか心配している人達は多いそうです。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 Tomomi先生もイチローさんがお好きなのですね。 才能があるのにそれに奢らずコツコツと努力を積み重ねておられるところは素晴らしいと思いました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your suggestion of sample words and sentences.

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 少し休んでしまいましたが、これからも英語学習を頑張ってまいります。 引き続きよろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 なるほど、確かに列を作るのは「人」ですね。 日本語だと主語を曖昧にして言っているせいか、英文にしても気になりませんでした。 「いつも混んでいた」は、ご指摘のとおり、「我々が行った時は」なのですが、過去から現在に至る「不連続な」状態の場合はどちらが適切なのか? これを過去形にするか現在完了にするか悩みました。  It's not too much to say that は、辞書で調べて採用したのですが、 こういう表現が自然に出てくるようになりたいものです。

    ★★★★★
  • satoshi2018

    satoshi2018

    ありがとうございました

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  10月22日は今年に限り即位の礼で祭日だそうです。 この日に続く何日間かは新しい天皇陛下の即位を世間に広く知らせるための期間であるそうです。 天皇皇后両陛下は伝統的な衣装でこの儀式に望まれるようですので、テレビで見る事を楽しみにしています。 日本国外へのこの儀式の配信や、海外のニュース等でも取り上げたりするのかもしれません。 そちらでも何種類かの方法で目にする事が出来るのかもしれないと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 やはり長文になると、語順とか修飾の仕方とか、修正すべき点が出てきますね。勉強になりました。 ruleは、「ラグビーのルール」でルールブック1冊なので単数にしましたが、その中には複数の決まりがあるので、 やはり複数なのですね。 眼鏡がglassesであるのと同じ理屈と理解しました。 今回のラグビーのブームも、ハロウィンのコスプレも、日本では短期間で異常に盛り上がってます。 経済効果もあるようで、これはマスコミを味方にした興行が成功していると見るべきなのかも知れません。

    ★★★★★
  • Nasies

    Nasies

    文章の場合は会話文と異なり、主語と述語はなるべく省略をせずに文法に従って書く方が適している旨、勉強になりました。ご丁寧な添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • kita

    kita

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • kita

    kita

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  今いくつかの日本企業がインドへの進出を考えているそうです。 CoCo壱番屋(カレー専門の飲食店です。)、ユニクロ、そして吉野家の名前をニュースか何かで聞きました。 インドは大変人口が多いですし、多分経済的に発展して来ていますので、多くの日本企業の関心を集めている様です。 何だか、経済は生きていると誰かが言っていた言葉を思い出しました。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.