HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I ate salad plus something for breakfast, but I have had only salad recently because they are too much.という文の、they are too much は、 ご指摘いただいたように通常は it is なのですが、今回は前半の文で、salad plus something for breakfast と言っているので、「サラダとプラス何か」では多すぎるという意味で複数かなと思ってしまいました。 サラダだけを食べていると体調は良いのですが、お腹が空いてしまい間食をして逆効果になってしまうことがよくありますが、 あまり我慢をしてストレスをためるのも良くないかなと思っています。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 応援メッセージありがとうございます。 引き続きよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Tomoofk

    Tomoofk

    今回も添削ありがとうございました。どの語を使うのが良いか、いつも迷いますが、アドバイス大変参考になります!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 レンタカーは、やはりrental car でしたか.... 問題文がrent cars となっていたので、そのまま使ってしまいました。 最近では、東京近郊だけかも知れませんが、個室のレンタルオフィスが大きな駅中とかに出来ていて、わざわざ車を借りなくても、 声を出してWeb会議をしたり出来るようになりました。

    ★★★★★
  • hira-ocean

    hira-ocean

    ありがとうございました。 間接話法の文も参考になりました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 わかりやすい解説どうもありがとうございます。 価値のある形容詞覚えておきます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 こういう文章の場合は、いろいろな表現の方法があるものだと、添削を拝見させていただきました。 「どうしようもない」は、普通の会話だと、I have nothing to do .... と言っているのですが、今回は書き言葉なので、違う表現を使ってみたら主語を間違えてしまいました。 hearing listeningは、確かに言われる通りでした。 だとすると、日本語で何かを確認する時に使う「ヒアリングする」というのは間違っていますね。 確かに、悔しい経験というのは言語を勉強する切っ掛けになると思います。 そう考えると、日本にずっと住んでいて、使う機会もないのに英語の勉強を頑張れる方々はすごいな~と感心します。

    ★★★★★
  • Checco

    Checco

    添削ありがとうございました。またよろしくおねがいします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、be 動詞の変化のミス1点で、残念でした。 最後の文の、 are adapted for getting the ratings. のadaptという動詞は、「視聴率を取りたいが故に、視聴者が好む物事のある部分だけを誇張して報道している」といった意味を表現したかったのですが、教示いただいた、dramatize, exaggerate なども含めてチェックしておきたいと思います。 確かに、ネットのニュースは移動中や外でも読めるので、どうしてもそちらに偏ってしまいます。 私の場合は、在宅勤務になってから家で新聞をじっくり見る機会が増えました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 you must enter it. のmust は、ご指摘いただいた通り、should か must か have to とかで迷ったのですが、 shouldは他の分で使っていたのと、「是非」の部分を少し強めたかったので、強すぎるかな?とは思ったのですが、mustにしました。 おっしゃる通り、相手との関係や状況によっても変わるように思います。 助動詞は本当に難しいです。

    ★★★★★
  • Tomoofk

    Tomoofk

    今回も添削及び改善点の解説ありがとうございました。いつも大変勉強になります。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございます。 英語も引き続き頑張りますので、よろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Tomoofk

    Tomoofk

    今回も添削及び改善点のアドバイス、ありがとうございました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.