HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございます。 メールは普段書きなれていないため勉強になりました。 また明日のよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • orange87629

    orange87629

    添削ありがとうございました。メッセージもとても共感しながら読ませて頂きました!I'm still in my 30's.素敵な表現ですね!その気持ちで、頑張りたいと思います。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 今日NHKテレビを見ていましたら、ある夜間中学校のドキュメンタリーの様な番組を放送していました。 生徒の8割が外国人達の様です。 日本人ではなくても授業を受けられる事に少し驚きましたが、日本語等を一生懸命に習得する事で自身の生活をより良い物にしたい思いは尊く感じました。 アメリカでは、高校を中退してから再び高校に戻り卒業を目指す人達がいる事と似ているかもしれないと思いました。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • macha66

    macha66

    添削ありがとうございます。私たち数字を扱う仕事もこれから英語は欠かせなくなると感じています。言葉ですのでなるべく毎日使わないとフレーズが出てきません。指摘頂いた点もしっかりまなんで学習に活かします。よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた通り、以前からの騒音と暑さの悩み、カーテンを交換しようと思った時点、交換した昨日、本日 と、 時点がたくさんあって、難しい点がありました。 今回作文していて、curtainって、発音が難しい単語だと思いました。 会話だったら、カーテンの話題を出すのは控えてしまっていたかも知れません。 我々も、アメリカにいる友人の娘さんが先日プロムに行ったとの話を聞きました。 大統領が交代してから、アメリカは着実に成果をあげていますね。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 there were three sports events that can't miss は、ご指摘いただいた通り、can't-missという形容詞なのか、I couldn't missとしたかったのか、 中途半端な作文になってしまっておりました。 会話ではそこまで頭が回らず、支離滅裂な文法で話してしまうことがよくあります。 matchは、最近TMO(Television Match Official)とか、海外の中継でも主審と線審を合わせて Match Officials とか言ったりしているので、 ラグビーに限っては、gameではなくmatchが正しいのかな?と思ってしまっておりました。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    今回も勉強になりました。スイッチを入れるは、 turn onですね。sink は沈むになるので、浸すはsoak、そして、常温は、room temperature、ordinary temperatureが通常の言い方ですね。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • deeppink71833

    deeppink71833

    解説していただいたyoungerなど、比較での表現の仕方覚えておきます! これからもたくさん英語に触れて、表現を増やしていきたいです。 ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 冒頭の「ひどい目に遭った」は、ご指摘の通り、 terrible, horribleが直訳だと正しいように思ったのですが、 これらの単語だと、災害クラスの「酷い目」のようなニュアンスがあって、適切な単語が思い浮かびませんでした。 相撲は、力士にも感染者が時々出ていますが、地方には行かず、全て東京の国技館で観客の人数制限をして何とか運営しているようです。 演劇はOKでも映画はNGなど、東京都の緊急事態宣言下での営業可否は、根拠がよくわかりません。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 この頃は暖かくなって来ましたが、多くの人達が外出を控えて我慢をしていると思います。 また居酒屋等、アルコールを提供するお店も大打撃を受けている様ですが、先日新型コロナウィルスで休店をしている居酒屋を見かけまして深刻な状態なのだと思わせられました。 このままお店を閉じてしまう可能性もあるのでしょうから、そこで働いています人達の生活に大きな影響を与えているのだと感じます。 お客商売は長い期間大変なのだと改めて感じさせられました。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • syakkiri

    syakkiri

    あまり考えないままmy friendを使ってしまっているので、意識して使ってみたいと思います。 また次回もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • syakkiri

    syakkiri

    無意識にluggageやbaggageを使っていて、数えるときはどう言うのか考えたこともありませんでした。 また次回もお願いいたします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 新型コロナウィルス対策用のマスクですが、現在では大変安価で売られている所がある様です。 私は、50枚で千円以下で売られている物を見かけて購入した事もあります。 かつてのマスク不足が嘘の様に感じられます。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、65 or over has been started from → since May は、今も5月なので、sinceは当てはまらないのかな?などと 考えてしまいました。 beginning of this month とすれば良かったのかも知れません。 2回目の接種後は発熱や痛みなどの症状が出る方が多いようですね。 私は、アメリカ人と同じ量のワクチンを日本人、特に年配者に打って多すぎないのかな? と思ったりしています。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.