HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の投稿で一番悩んだのは「賽銭箱にお金を入れる」行動をどう表現するか?でした。 結果としてwe posted the actual money としたのですが、post の部分は throwにしようかputにしようかなどと、また「現金」はreal か actual など考えましたが、教示いただいた、toss, physical money は思いつきませんでした。 電子マネーでのお賽銭は、コインが無いときに両替をしなくても良く、神社仏閣側の手間も省けて効率だけを考えると合理的だと思いますが、 世の中がデジタル化する中で、祈祷やお参りはアナログの面倒くささを残しても良いのではないかと思ってしまいます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今日の添削では、一つ新しいことを学びました。 それは、フィッシング詐欺の英単語が、phishingだったということです。 今まで、「つり上げられる詐欺」という認識で、fishingだと疑いなく思っておりました。 妻や周囲の人に聞いても同様で、一つ賢くなりました。 デジタルリテラシーの学校での教育は必要ですが、最も教育を受けるべきは、今の50代以降の人達だと思います。 満足な教育を受けていない上に大金を持っているので、毎日のようにこれらの方々が詐欺に遭って何百万ものお金を盗まれている報道を目にします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 don't と can't の違いを解説いただき、ありがとうございました。 アメリカへ行った直後は、I can't speak English. と言っていたのですが、「何か違う」と思って、途中からは、I am not good at (speaking) English. と言うようにしていたのを思い出しました。 添削いただいた、I can't / don't understand the suitable settings for variable objects. では、「自分はいったい何を知りたいのだろう」と改めて考えてしまいました。 新しく買ったカメラはおっしゃる通り、モニターで最新機種の能力を知り、欲しくなって買ってしまいました。 カメラメーカーの戦略にまんまとハマった形ですが、いろいろな場所へ出かける機会にもなるので良かったと思っています。

    ★★★★★
  • mako7777777

    mako7777777

    早速、添削をしていただきありがとうございました。 言い換えの見本文がとても参考になりました。思いつかない表現や私ではまだ難しい表現があり勉強になりました。 またどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「~に違いない」は must have と覚えていたので使ってみたのですが、場面が違ったようです。 このような単純な日本語訳だけ覚えている単語の誤用は時々あるので注意したいです。 今回の作文は月面での生活や遊びを思い浮かべて、書いていて楽しかったです。 ここ数年、少し前までは考えられなかった事が次々と実現していることを考えると、月への移住も数年後には現実的になっているかも知れません。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「人気取り」は、辞書で調べても適切な英単語が見つからず、「欧米にはこういう文化は無いのかな?」とも思いましたが、先のアメリカ大統領選挙でも結構人気取りの公約はあるように見えたので、正しくは何と言うのか気になっておりました。 最近は所得103万円の壁とか言って日本の与野党の論争がされておりますが、国会中継を見てるとそのレベルの低さにあきれてしまいます。 でも芸人が騒ぐだけのバラエティ番組見てるよりもずっと笑えます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 こういう企業合併の話題は仕事で慣れているので、一般的な世間話のものよりも書きやすく、ミスも少なかったように思います。 私もアメリカではホンダ車に乗っておりました。 5年間でオハイオからNYには7回、フロリダにも3回行ったりして、10万キロ近く走りましたが、燃費も良く故障知らずでとても良い車でした。 その前の日本では日産のハイパワーなターボ車に乗っており、こういうドライブを楽しめるガソリン車がなくなり、どれに乗っても同じような電気自動車になってしまうのは残念に思っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「気になる、興味がある」のいろいろな表現方法を教示いただきありがとうございます。 でも、皆後ろの前置詞が異なるのですね... 前置詞も込みで一つの単語として覚えてしまうしかなさそうです。 for (the) equipment. は、「登山に関する道具」ですが、一つのものに特定していないので、あえてtheを付けなかったのですが、なかなか難しいです。 富士山は、若くて体力のある内に登っておけば良かったと思います。 最近は外国人登山者も増えてしまって、ますますhesitateしてしまいます。 hesitateは、私がアメリカで車の免許をるための実技試験の時に、横に座った教官から Don't hesitate! と言われたことで強く記憶に残っている単語です。

    ★★★★★
  • blueberry11705

    blueberry11705

    疑問文をふたつ並べる方法は気づきませんでした。今後参考にさせてもらいたいと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、日本語でもこのボールザルセットの形と機能を正しく伝えるのが難しく、英語となるとこの文章で本当に伝わるのか自信がありません。 また使い慣れない単語が多かったせいか、三単現のsや動名詞のingなどの単純な間違いも残念でした。 今回書いたボールとザルは、「横口ボールザルセット」と言うらしく、テレビで紹介されているのを見てネットで購入しました。 我が家では麺類をよく茹でて食べるので、とても重宝しています。

    ★★★★★
  • english3759

    english3759

    to は安易に不定詞と思い込んで書いてしまいました。気をつけます。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • piA

    piA

    丁寧な添削をありがとうございます! 多くの別解を示していただき、勉強になりました。 全く知らない人にも伝わるように書くことを意識してみます。

    ★★★★★
  • piA

    piA

    丁寧な添削をありがとうございます! 多くの類似表現を提示してくださり、とても勉強になりました。 具体的な改善策を挙げることを意識して、書いてみます!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I would choose a word "calm." の wordの冠詞を a にしたのは、「一つの単語」という意味で、この文章で紹介するまでは特定されていないという認識で、以降の文では the になるのかなと思っておりました。 今年はあまり出かけていないな~ と思っていたのですが、こうして書いてみると日本国内でいろいろ行っていることを改めて認識しました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.