

いつもありがとうございます。 feel の後ろには、形容詞または、that節ですね。 同じようには、in the same way as ..、just like .... / just the way that ..覚えておきます。 ありがとうございました。

ありがとうございます

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本には大きなチェーン店を含めまして眼鏡屋がたくさんありますが、そんなに頻繁に眼鏡を作る人はいないと思いますので経営が難しそうに感じます。 私も眼鏡をかけていますが、もう長い間新しく眼鏡を作っていません。 現在の様々な眼鏡屋の売り上げシェアは知りませんが、ひょっとしますと吸収合併があったのかもしれません。 また新しい事業分野に手を伸ばしまして、利益をあげていますお店や会社があるかもしれないと思います。 とにかく商売と言いますのは、大変であるとも思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

Tomomi先生、添削ありがとうございました。like to ~ と like ~ing は、学校では同じと習ったので、大変勉強になりました。 またご指導よろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 we spent much time to confirm themの文で、 確認する = confirm といつも考えてしまいますが、教示いただいたいろいろな「確認する」を考慮すると、 今回の作文では、confirm ではなく check が妥当だったように思いました。

添削ありがとうございました。 メッセージ内で提案して頂いた表現は、勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

丁寧な添削ありがとうございました。

Tomomi先生 今回もありがとうございました。 和製英語に注意します。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 多くの外国人達が日本に来まして驚く事の一つに、子供が一人で電車等に乗っている事があるそうです。 治安の悪い外国の国々では子供の誘拐等があるそうですので、それが驚く原因である様です。 日常的に子供の誘拐がありますとは、物騒であると感じます。 日本は安全でありますと、改めて思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

類似の表現例をいつも教えていただけるのがすごくいいです。また、よろしくお願い致します。

今回も丁寧な添削ありがとうございました。 毎回曖昧にしていた部分を詳しく説明してくださるので、とても参考になります。

なるほど!とてもよく分かりました ありがとうございます

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 最近たまに家でオーブントースターで焼いて食べますピザをスーパーで買いまして、自分で焼いて食べるのですが、宅配ピザはもう何年も食べていません。 アメリカドラマや映画等で宅配ピザを食べる所を時々見ますが、日本より多分でありますが安いのだろうと想像しています。 何故かと言いますと、何かで日本の宅配ピザはアメリカより大分高いと聞いた事があるからです。 しかしながらピザの配達員にもチップを渡すようですので、その分少しだけ高くなってしまうのだろうと考えてしまいます。 しかしながら、ピザは美味しいですね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

ご丁寧に添削いただき有難うございました。 三人が寝そべっている様子をうまく表現できませんでしたが、教えていただいた表現はとても勉強になりました。 ありがとうございました。 また、添削をお願いさせていただくかと思いますが、 宜しくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「おでん」の表現を教示いただき、ありがとうございました。 それを知らない外国人に説明するのが難しい料理の一つだと思います。 料理方法もですが、中に入っている大根や卵は見てわかりますが、はんぺん、さつま揚げなどがどんなものか? 以前外国人をおでん屋に連れて行ったことがありましたが、殆ど説明出来ず、苦労しました。