HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 It took the fun out of many people on Sunday evening.は、on Sunday eveningをどこに置くか悩みました。 時を表す句は最後に というのは以前もご指摘いただき認識はしていたのですが、peopleの直後に置いて出来た文を読み返したところ、 「日曜日の夕方の人々」と読めてしまい、「日曜日の夕方の楽しみ」と言いたいのだから、funの直後の方が意味が通じると思ってしまいました。 このように、修飾される単語と、修飾する節・句を離して置くと誤解されるのではないか? という心配をいつもしてしまいます。 我々がアメリカにいた時には、日本のドラマやバラエティ番組は、日系または中国系の食材店で、ダビングしたDVD(恐らく違法コピー)が売られていたので、 それらを買って見たりしておりました。

    ★★★★★
  • starapple11471

    starapple11471

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 単純な動詞の時制の間違いが多かったので気をつけたいと思います。 いずれも、一度作った文を修正した場合に直し漏れてしまったものです。 幼稚園からの音は、私にとってはnoiseですが、音自体は雑音ではないのでsoundなのかなと思って作文しました。 昨日、マイク付きのヘッドフォンをAmazonで買って今日から使っています。 おかげで幼稚園の音はあまり拾わなくなりました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本ではもう少したつと運動会や体育祭の季節ですが、今年は新型コロナウィルスのために中止になってしまう事が多そうだと思います。 特に小学校の運動会は親達がとても楽しみにしているイメージがありますので、落胆する親達も多いとも思います。 こう言う意味でも残念な秋だと感じます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • starapple11471

    starapple11471

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もわかりやすい解説ありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  だいぶ以前には、時々バスによるパックツアーを楽しんだ事があります。 列車等を利用したもの喰比べますとお手頃ですし、様々な観光地にも直に連れて行ってくれますので良い旅行形態だと思います。 やはり旅行は楽しいものだと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 写真にある「仕切りのある皿(お盆?)」は、日本語でも英語でも何と言うのかわかりませんでしたが、 教示いただいた中で、Partitioned Plateという表現がわかりやすく腑に落ちました。 lemon teaという言い方は、思い起こしてみるとアメリカでは聞いたことがないような気がします。 アメリカのレストランの注文では、tea with lemonとか言っていたように思います。 妻が、tea with a lemon と言ってしまい、店員さんと問答になったこともありました。 (妻は、なぜ問答になってしまったのか理解できていません)

    ★★★★★
  • NATSU3

    NATSU3

    今回も添削ありがとうございました。 関係福祉と関係代名詞の使い分けが非常に苦手です… いまだにあやふやなまま使っていることがありますので 意識して直すようにいたします。 今後もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    prefer A to B を忘れていました。次回からは同じ間違いをしないようにします! いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • starapple11471

    starapple11471

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 teethとtoothを完全に勘違いしておりました。 添削いただいた内容を見て、アメリカの歯医者へ行ってこんな会話をしたら、全然通じずに余分に歯を抜かれてしまいそうだと思いました。 私はいたOHIOには、ベトナム人の歯医者さんがいて、日本語は通じないのですが、日本の歯医者の治療をよく知っている方で、 むやみに抜かない、ブリッジやインプラントを無理矢理勧めない方針で、私も含め日本人は皆そこへ通っておりました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.