HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もわかりやすい解説ありがとうございました。 びっくりすると、ぎょっとするの表現勉強になります。 覚えておきます。次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • jagapote0324

    jagapote0324

    いつもありがとうございます。パンの種類を具体的に言うことが多いというのは驚きました。いつも新しい気づきがあって楽しいです。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございました。 That's whyとThat's becauseの使いわけ覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • jagapote0324

    jagapote0324

    ありがとうございます!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回のミスは、アマゾンプライムをプレミアムと勘違いして書いしまった点で、英語以前の問題でとても残念でした。 「くつろぐ」の用例を多数紹介いただき、ありがとうございます。 今回に関しては、ボックス席で体よりも気持ちがくつろげたので、relax one's mind が適していたと思います。 ジュラシックワールドは、それなりに面白かったですが、途中、少し長いな~と思ってしまいました。 おっしゃるように、最近ではすぐにアマゾンプライムなどで見ることが出来るし、洋画の場合はDVDも安いので、映画館で見なくてもとは思いますが、大画面や音響の迫力とかを考えると、気に入ったものであれば映画館で見るのも良いかと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ネギやパクチーの話題を外国人と話すチャンスはなさそうですが、書いていて楽しかったです。 教示いただいた whereas は、今後どこかで使ってみようと思います。 アメリカの寿司屋の、Spicy rollなどは、おっしゃる通り、もはや寿司とは思えない見た目と味で、 彼らと我々の味覚の違いを感じますが、それはそれで面白かったです。 California Roll などは、結構美味しかったので、日本でも出せば売れるのではないかと思っています。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございました。 whatの使い方を覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yazuze

    yazuze

    ありがとうございました。 installは、この場合に使いにくいという事だと理解しました。 全体的に、I think が多すぎる、という事だと思います。バランスを考えます。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 「手続き」には「procedure」の他に「arrangement」「process」など使用できること。 「upper」や「lower」は、形容詞として何かと比べて「上の方の」「下の方の」であること。 例えば階級や地位が他に比べて上といった時に使用すること。 differentialの他に、balance, difference の単語でも良いこと。 しっかり覚えておきます。勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Hisashi

    Hisashi

    いつもわかりやすい説明と代替表現勉強になります。

    ★★★★★
  • darkgreen42991

    darkgreen42991

    丁寧な添削ありがとうございました!

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 コンマとwhich の「そしてそれは」覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Okotokoto

    Okotokoto

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 蚊に刺された後に出来るあのピンクの痒い膨らみを英語で何て言ったら良いのか? 知らなかったので、辞書でbulgeという単語を見つけたのですが、この単語は、よく銀河系の中心の星が集まっている場所を「バルジ」と言っているのと同じもののようで、合っているのか自身がありませんでした。 ご紹介いただいた、 the affected area の方がしっくり来ます。 今年の夏は蚊が少ないと言われています。 専門家によると、少ない訳ではなく、気温が高すぎて活動出来なくなっているとのこと。 だから、部屋の中など冷房の効いた場所だと活動的になるのかも知れません。

    ★★★★★
  • yokosun

    yokosun

    Tomomi 先生 こんにちは。 添削をしていただきまして ありがとうございます。 大変勉強になりました。 又、よろしくお願いいたします。 yokosun

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.