HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • lucky7

    lucky7

    いつも的確なアドバイスの添削をありがとうございます。

    ★★★★★
  • brown69761

    brown69761

    丁寧に添削していただきありがとうございました。追加で記して下さった表現も覚えて色々な言い回しができるように頑張りたいと思います。 また機会があれば添削して頂きたいです。

    ★★★★★
  • yoshi

    yoshi

    今回もありがとうございました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございます。 先生の解説が一番わかりやすいです。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 assignは他動詞なのですが、今回は受動態で使ったので、目的語の置き場所、置き方に迷ってしまいました。 今回の設問を読んで、現在の仕事には左脳の方が良さそうですが、仕事を離れると右脳人間の方が豊かな人生を送れそうなので、 何とか自分の右脳を覚醒出来ないかと思いました。

    ★★★★★
  • Takuya_FR

    Takuya_FR

    Tomomi講師 添削ありがとうございました! 凡ミスが多くて全然だめですね、すみません。 転職に関する表現など、言い換え表現教えていただきありがとうございます。 積極的に取り組むという表現について、「 tackle ~ positively」は面白い表現だったので仕事でも使ってみたいなと思いました。 また、よろしくお願いいたします! Takuya

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 昨日ニュースを見ていましたら、日本ではオリンピック出場選手の選出が行われているそうです。 陸上種目について報道されていましたが、他の種目はどうなのだろうと思ってしまいます。 少し前にオリンピックの全種目のリストを、テレビでちょっとの間流していましたが、思いのほかたくさん種目がありました。 オリンピックの生中継や録画放送を見まして、何か新しく興味を持てるスポーツを見つけられましたら良いなと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • aliceblue38801

    aliceblue38801

    いつもありがとうございます。 今回もとても勉強になりました。 添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 最近、白菜の値段が少し上がった様です。 理由は分からないのですが、スーパーマーケットでの販売価格を見ますとそう思います。 私は白菜が好きでして時々買うのですが、ラーメン、焼きそば、または焼肉等を家で作る時に一緒に炒めて食べています。 美味しい野菜は食生活を豊かにしてくれると思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Hiro32

    Hiro32

    ありがとうございました

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 確かに、選挙の用語は普段使わないので、いろいろ辞書で調べて作文しましたが、それらは間違っていなかったようで安心しました。 今回は表現しませんでしたが、政党の名前の英語はとても難しく、とても覚えられません。 選挙カーや街頭でスピーカーで演説するのは日本だけかも知れませんね。 今日も朝からうるさいです。 その内容は他政党の悪口、陰口ばかりで、低レベルな争いだな~ と感じます。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 お忙しい中いつもありがとうございます。 焦るの単語覚えておきます。次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • i-sae

    i-sae

    「〜しながら」の表現、改めてまとめると、こんなにあるのですね。 いろいろな表現を使える様にするには、こうやってまとめて一覧して見ることも重要だなと思いました。 いつも丁寧な説明をありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本へ来る外国人達に寿司やラーメンはとても有名で人気があるそうですが、餃子を食べて好きになる人達もいる様です。 多くの外国人達は日本へ来ますと有名な食べ物ばかり食べていまして、餃子まで手が回らない様です。 YouTubeで動画を見ていまして知った事ですので、より多くの人達に共通の事ではないかもしれません。 私は最近餃子は食べていませんが、美味しいと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • steelblue81779

    steelblue81779

    添削ありがとうございました。 参考のフレーズ等、今後使ってみようと思います。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.