HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 This my xxxx は、日本語の感覚「この私の...」で書いてしまいました。 会話でも無意識に言っていそうなので、注意したいと思います。 私もアメリカで暮らしてみて、オフィスは土日、休日で人がいない時でもエアコンつけっぱなしだし、 家もセントラルヒーティングで誰もいない部屋まで冷暖房が行き渡ってしまうし、 この国は無限に使える資源の上に成り立っているのだな~と感じておりました。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 また、教えて頂いた言い換え表現 I become thrifty or thriftless depending on situations. は覚えやすいので、しっかりマスターいたします。 いつも沢山の別の表現方法を教えて頂きありがとうございます。 Tomomi先生の丁寧なご指導を頂き大変勉強になっております。 こちらこそよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • masa2019

    masa2019

    ありがとうございます。 また頑張ります。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、難しくはなかったのですが、細かいミスが多く出てしまいました。 最上級の前のtheや接続詞andなどは、構想段階では頭にあったのに、入力する際に 漏れてしまっておりました。 I don't do hard は、hardを形容詞で使うか副詞で使うかを考えた結果、 直前にAs for the exerciseがあって主語は明確なので、「ハードにはやらない」と単に動詞を修飾すれば通じると 判断し、副詞として表現しました。 動詞はdo ではなく、workとかの方が良かったかも知れません。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    受動態の使い方、参考になりました。 ありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 簡単な表現で英作文しましたが、完璧と言って頂けて嬉しかったです。 プロフィール写真は8年前のもので今はもっと老けていますが....Tomomi先生がきちんとプロフィール写真を出して下さっているので、とても信頼できますし安心できています。 他の先生でご自身のお顔を出しておられる方はあまりおられませんので...そのように思われる生徒さんは多いと思います。Tomomi先生の誠実さがよく分かります。 いつもありがとうございます! 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    何度も質問してしまい申し訳ありません。よく理解できました。 どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    「持っていく」「運ぶ」の単語の使い分け、とてもわかりやすいです。 ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 机の上に置かれている物の名前、単数/複数、冠詞など、注意深く書いたつもりでも間違ってしまいました。 特に、another glassesは盲点でした。  placing/placedの間違いもよくやってしまうので気を付けたいと思います。 日本語で、「置いてある」とイメージするとplacingを選んでしまうので、「置かれている」と考える必要があるようです。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も解説もとても参考になりました。 Taka

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回もありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • masa2019

    masa2019

    いつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本では時々、ケーキなどのスウィーツのお店がテレビで紹介されます。 美味しいケーキ屋や喫茶店などはとても人気があるようです。 アメリカではケーキなどの作り方を紹介するテレビ番組が日本よりあるようですが、ホームメードのスウィーツが多い結果として、スウィーツのお店は日本より少ないかもしれませんね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    今回も大変勉強になりました!

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.