

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 季節やjob transferなど、物ではない名詞が多かったので、冠詞や可算/不可算名詞の扱いに 神経を使いましたが、意外と間違いが少なく、ホッとしております。 not only~but alsoの 倒置というのは初めて聞きました。 もちろん、私の文はこんな高等技術を用いたものではなく、 studyingを前文で言っているので、その続きで 「それだけでなく」という感じで、not onlyで始まった方がスッキリするな~ という程度でした。 なるほど、こういう強調方法があるのだととても勉強になりました。

添削ありがとうございました。

先生からの添削内容、只今確認いたしました。 辞書や、参考書にも載っていない(載っているのかもしれませんが) 様々な単語の用法や、文法を学ぶ事が出来、大変に感謝しております。 また、ビシビシ、厳しく添削して頂ける事を切望しております。 大変に、有難う御座いました。

Thank you for your kind support!

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は滅多にない訂正無しで、とても嬉しいです。 アメリカにいた時は、他に移動手段がなかったので、全て車でしたが、 日本では渋滞や、最近問題になっているあおり運転等が嫌で、 電車で出かけることが多くなりました。

ありがとうございました。

この度もご指導いただき、ありがとうございました。 勉強が捗る秋が到来しましたので、より一層英語学習に励んでまいります。 今後ともよろしくお願いいたします。

この度もご指導頂きありがとうございました。 課題文の意味を間違えて捉えてしまい、お手数をおかけしました。 今後ともよろしくお願いいたします。

いつも丁寧な添削ありがとうございます。大変勉強になります。また、よろしくお願いします。

Headquarters と、通常複数で使用することを初めて知りました。 今回もご丁寧な添削ありがとうございました。

いつも丁寧な添削ありがとうございます。また、お願いいたします。

添削ありがとうございました。はじめての海外生活でできた友人だったので、とても寂しいですが、またどこかで会える気がしています。 また、添削よろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文では、aquariumもjellyfishも具体的なものを指していないので、 苦手な名詞に付ける冠詞、単数形/複数形に悩みました。 特に、魚系は、複数になってもsが付かなかったりするので、さらに難しいです。

この度もご指導頂きありがとうございました。 日本では今の時期、栗入りあんパンもとても美味しいですよ。 今後ともよろしくお願いいたします。

訂正ありがとうございました。