HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  もう時期は過ぎてしまったと思いますが、秋には日本の多くの川に鮭が戻って来る様です。 新鮮な鮭やイクラはとても美味しそうです。 スモークサーモン等もとても美味しそうに思えます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • y.tanigawa

    y.tanigawa

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • riecupertino

    riecupertino

    tomomi先生 丁寧な解説ありがとうございます。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    byとuntillの違いが明確にわかりました!次からは気をつけたいと思います! いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 meet は、「会う」という意味で覚えていたので、「約束して会う」という計画的な意味合いがあることは知りませんでした。 今回、see か meet のどちらが適当か考えて作文したのですが、配達業者は単に見ただけなので、see。 一方、階段で苦労していたお年寄りは、階段ですれ違ったり追い抜く際に、挨拶を交わしていたので、seeよりもmeetかなと考えました。 今日見たら、全ての階に椅子が置いてありました。 お年寄りが途中で休めるようにとの配慮かと思い、すこしホッとしました。 pulled the muscleの説明、ありがとうございました。 「肉離れ」は、筋肉が引っ張られて断絶するので、この言い方がfitするように思います。

    ★★★★★
  • guriko

    guriko

    いつもありがとうございます。日本語を別の日本語で言い換えてみると、さらに違う表現で英語にすることができますね。いろんな言い方ができるようになりたいと思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もわかりやすい解説ありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    現在完了形、過去形の使い方は、言われてみるとその通りですね。まだ、十分自分のものになっていないことを実感しました。また、addを使う表現は、覚えておきます。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつもありがとうございます。コメントもとても励みにさせていただいております。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • guriko

    guriko

    いつもありがとうございます。知っている単語を組み合わせていろいろなことが表現できることがわかってきて、勉強も楽しく続けられています。いつもいろいろな言い換え表現を教えていただけるのも大変勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Rinkun

    Rinkun

    いつもわかりやすい解説をありがとうございます。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 復習しておきます。また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  もうすぐクリスマスですね。 私はamazonで人にプレゼントを贈った事がありませんので良く分かりませんが、クリスマス用のラッピング等をして時間指定でプレゼントを贈れればとても人気のある買い物になりそうだと思います。 玄関先にクリスマスプレゼントを置いてゆくとしましたら、サービスが足りないと思われて人気が出ないかもしれないとも思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.