HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「辞任」の英単語は、resignationは頭にありましたが、いろいろな言い方が英語にはあるのですね。 さすが、転職・離職率の高いアメリカだと思いました。 でも、もし同僚が "voluntarily step down"と言ったら、何の事か理解出来なかったと思います。 voluntarilyという単語からvolunteerを連想してしまい、「ただ働きから降りる?」などと想像してしまいそうです。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • hira-ocean

    hira-ocean

    とても分かり易い解説ありがとうございました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 納豆は、fermented soybeans ですか.... そう聞くと、あまり美味しそうではないですね。 今回の作文では、「好みが分かれる」、「馴染みがない」、「食べず嫌い」など少し難しい表現があり、英語の熟語がないのかと辞書をさがしましたが、それらしいものが無く、知っている単語で意味が違わないように言い換えました。 外国からの出張者を和食の店に連れて行った時に納豆にチャレンジさせることが時々ありますが、意外と皆食べて美味しいと言ってくれる人が多いような気がします。 一方、日本人は食べず嫌いが多く、私の妻もそうですが、絶対に口にしようとしない人が多いです。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 文章を褒めていただきありがとうございます。 英文もさらにレベルアップできるように頑張ります。<(_ _)>

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • english3759

    english3759

    代替文もとても参考になります。またよろしくお願いします。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、space travel is not impossible even for us. のevenは、eventのスペルミスではなく、 「我々にとっても」という意味で even for us としたつもりでしたが、そういう風に読まれなかったということはevenの使い方が間違っていたのだろうと思います。 宇宙に関するアメリカの博物館やテーマパークなどは我々も好きでいろいろ行きました。 スミソニアン、フロリダのケネディ宇宙センターや、ロズウェルのUFO博物館など行きましたが、ヒューストンの宇宙センターは行った事がありません。滞在中に行けば良かったと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回はあまり難しい表現はありませんでしたが、後半の音楽のジャンルを列挙する部分は単数形/複数形など、少し悩みました。 popsは、日本語でもポップスと言うし、これ自体1つの単語のように思っておりましたが、popの複数形なのですね。 通勤電車でエクササイズのために立っているという考えは私にもありましたが、満員電車で押されたり他人との接触などで無用な争いに巻き込まれるのも嫌で、またコロナ禍以降は、出来るだけ他人から離れて乗りたいという気持ちから、指定席代を出しても座りたいと思うようになりました。

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、普段あまり行わないことを表現したので、特に動詞とそれに付随する前置詞が難しかったです。 確定申告の作業はアメリカも日本もやることはあまり変わらないとは思いますが、我々会社員は、その大部分を会社が代行してくれているので、楽なのだと総務部門に感謝しています。 また、日本でいろいろな申請情報が電子的にリンクされるようになってきたのは、マイナンバーの活用によるものかと思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 いつもありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 復習しておきます。また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • lightblue75326

    lightblue75326

    添削ありがとうございました。自分では思いつかない言い換え表現をたくさん提示してくださってとても勉強になります。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.