HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 改めて読み返してみると、最後の文はandが無いと、Tシャツが座っていることになってしまいますね。 アメリカで歯医者やクリニックに行った時に最初に書かされる登録用紙に記入するのは わからない単語が多く大変だったのを思い出しました。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    色々な表現方法、とても勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。 Taka

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 3番目の文の、「ツール類が整然と並んでいない」は、日本語でもどう言ったら適切か少し考えたほどで、 普段使わない単語だったので、英作文は難しかったです。 largeとbigのニュアンスの違いは勉強になりました。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回もありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本のBS(衛星放送)のD-lifeと言うチャンネルでは、アメリカ等の海外の番組を無料で放送しています。 アメリカドラマを数多く放送していまして、その他には例えばアメリカやイギリスの料理番組を見かける事があります。 アメリカのケーブルテレビはチャンネルが多いそうですので、料理番組専門チャンネルがあるかもしれないですね。 時間がある時にケーキ等を作ると、気分転換になるという人達も多いかもしれないと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 写真描写とは少し違った内容になってしまっておりました。 All the cars are not the same specificationの動詞はご指摘の通りhaveですよね... 日本語で原案を考えてしまっているのが原因です。 最後の文のalthoughは、入れるかどうか悩んだのですが、 「その仕事は大変だったけれども、良い経験になりました」と結ぶべきだったと思いました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本では焼鳥屋さん等で牛、豚、そして鶏の内蔵を食べる事が出来ます。 またホルモンとしても有名です。 アメリカで動物の内蔵を食すると言う事を聞いたことはありませんが、そういう機会は無いのかもしれませんね。 そして焼き鳥自体もひょっとすると、アメリカには伝わっていないのかもしれないと思います。 私は焼き鳥は大好きです。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • koton

    koton

    添削いただきありがとうございました。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    副詞の使い方など勉強になりました。 ありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文/添削は、日常会話に近い表現が多くあり、ミスも多かったですが、とても多くの気づきがありました。 complainの名詞形はcomplaintだったのですね。 辞書でcomplainを調べて、何故名詞形の用法が載っていないのか不思議に思いながら使ってしまいました。 自分が「クレイマー老人」にならないように気をつけたいと思います。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    長い文章を一つにまとめる力を磨きます。 今回もとても勉強になりました。 ありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も勉強になりました。ありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 あまり得意でない分野の話題だったので、どうかと思いましたが、ミスなく作文出来ていたようで、 安心しました。 「お見合い」って英語で何と言うのだろうと考えました。 直訳したのでは通じない英語になってしまうので、辞書で調べたら、arranged introduction/marriageなとがあり、 「なるほど」と納得しました。 社内にも出会いを作るサービスがあり、一度使ってみたかったな~と思います。

    ★★★★★
  • AI0925

    AI0925

    ありがとうございます

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 各キーワードの使いかた、他の言い方、とても勉強になりました。 「日常起きていることを表現する」は、大いに悩みました。 日常とは言え過去の出来事なので過去形なのか現在完了なのか、現在形なのか。 一般論で特定出来ないので冠詞にtheは使えない。 とすると、複数形なのか単数形なのか??? 現在形で複数扱いで良かったのですね。 日本語には無い概念なので難しいです。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.