HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • ryokoya

    ryokoya

    ご指導ありがとうございました。 色々な表現を教えていただき勉強になりました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「気持ちが揺らぐ」の様々な英語表現を教示いただき、ありがとうございます。 監査人という仕事でこのフレーズを使うことはほぼ無いとは思いますが、ニュアンスの違いでいろいろあって面白いです。 「皇室御用達」、確かに本当かどうかはわかりませんが、いろいろな所で見ます。 我々も親世代のお土産に時々買ったりしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 to see the home decorating は、家の装飾というよりも、アメリカの方々が大きな家をどういう風に使っているのかを見るのが楽しみでした。 また、give and take はビジネス表現で違和感ありました。 日本語だと「持ちつ持たれつ」といった感じですが、英語はこれしか思いつかなかったのです。 日本では庭でバーベキューというわけにはいかないので、パーティというとレストランで部屋を借り切ってというパターンになってしまい、 そうそう出来るものではありませんが、アメリカでは気楽に実施出来、家族間のお付き合いも楽しく出来ていたのが懐かしいです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回難しかったのは、「家族割、電気料金、インターネットなどとの併用で有利な割引」をどう英語で言うかでしたが、 例示いただいた、they offer profitable discounts on family plans, home electricity, and Internet services を拝見しスッキリしました。 discounts on ~ の前置詞onが出てきませんでした。 携帯電話料金をより安くする方法は沢山あるように思いますが、各社が争っていろいろなプランを出してくるので、ついて行くことが出来ずに3年ぐらいそのままでいます。 何かのタイミングで見直したいと思っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、主語と述語が合わない、students are dangerous、 period of the event is held in fall などは、日本語で考えて英作文していると陥ってしまうことが多いです。 日本語だと何となく通じてしまいますが、アメリカ人にはどんな風に伝わるのか一度彼らに聞いてみたいです。 もう日本の夏は外で活動すべきじゃないと思います。 お祭りや花火大会、旅行など。 我々もお盆休みはどこへも行かず、エアコンの効いている屋内にしか行きませんでした。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 as long asとas far asの違いをご説明いただき、ありがとうございました。 自分でもよくわからずに使っていたので、明確になってよかったです。 また、bend my earは、アメリカにいた時にidiomの一つとして教えてもらい、「耳を曲げる?」という面白い表現で覚えていたものです。 once in a blue moonと同じく、実際の会話で使うことはありませんが、忘れないidiomの一つです。 確かに、カメラの進化だけで新しいiPhoneを買う理由にはならないですよね。 今の機種でも携帯としてはカメラの性能は十分ですし。

    ★★★★★
  • Ayane_AN

    Ayane_AN

    わかりやすく解説してくださり、ありがとうございます。 別の表現もとても参考になりました。 またよろしくお願いします。 Ayane_AN

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、 watch them free and relaxed は、freeが形容詞だったので、andでつないでいるrelaxも形容詞でないとと思い、分詞にして形容詞にしたつもりでした。 鬼滅の刃は、世界的にヒットしていますが、海外版は見た事がありません、物語は日本の鬼や昔の生活習慣がバックグラウンドにあるので、 海外でどのように表現されているのかは興味があります。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 in case of にtheを付けた場合と付けなかった場合ニュアンスの違いは認識曖昧だったので勉強になりました。 アメリカの田舎では道路に歩道がないので、歩くのは本当に怖かったです。 逆にアメリカ人の同僚達は、東京に来ると歩行者とバイクの多さにビックリします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は前置詞が難しく間違いが多かったのが残念でした。 keep awake in the flights のin は、the flightsが、「フライト中」という時間的な要素なので、inかな~と思った次第です。 海外出張では、朝から夜の会食までずっと同僚や出張先の人達と一緒にいるケースが多く、英語、日本語にかかわらず会話に疲れました。 日本人同士でも英会話にならざるを得ない場面もあり、どんな意味の会話をしたかは思い出せるのですが、英会話だったのか日本語だったのかよくわからないものもあります。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は特に難しい構文は無かったので、同じ意味の単語をいろいろ変える余裕がありました。 ただ、「堂々と:in a regal manner」は、「誰からも咎められること無く」というようなニュアンスを言いたかったのですが、辞書で調べたこれが合っていたのかどうか分かりませんでした。 私も今の大学の授業がどういう感じなのかは分かりませんが、息子が大学生活を送っていた時は、丁度コロナ禍だったので、授業はほとんどオンラインで、息子は時々カメラオフにして講義の音声だけ聞きながら別の事をやっておりました。

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi 様 添削いただき、ありがとうございました。 常備薬は、keep something on handと言うんですね。 私がこのように言われたら、恐らくプレゼンなどの際の「手持ち書類」を連想してしまいます。 無塩のナッツ類は慣れるとsaltyなものよりも美味しく感じます。 私はちょうど良い味ですが、ビールなど飲みながら食べるのだと物足りなさを感じるのでしょう。

    ★★★★★
  • Yoshi12345

    Yoshi12345

    Thank you very much for your corrections and comments.

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.