HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • satsuma42140

    satsuma42140

    いつも添削ありがとうございます。 間違った点だけでなく、書き換え等もとても参考になりました。 今後もよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 auditは、名詞で使う場合は audit for xxx となるので、目的語を要する動詞で使う場合とよく混同してしまうので、気をつけたいと思います。 Turkyの単数/複数形の件、解説いただきありがとうございました。 英語は、日本語以上に流れが大切な言語だと認識しておりますので、誤解されないような表現を選択するのも必要ですね。 実際の会話の場面では、いつも支離滅裂になってしまい、このようなことは考える余裕は無いというのが本当のところです。 海外の駐在員を減らす話は、今年オンラインで会議や監査をやって、実際にありうる話だと私も思っています。 製造現場の生産管理や品質管理は無理でしょうが、間接部門は日本からでも仕事が出来るのではないかと感じています。

    ★★★★★
  • guriko

    guriko

    日本語特有の表現は英語にするのが難しいですが、いろいろな言い方を教えていただき、ありがとうございます。使ってみたいと思います。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    質問欄に、また、書いてしまいました。 date back toで「~に遡る」は、覚えおきます。単数、複数をよく間違えてしまいます。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    ありがとうございました。 間違っている点だけでなく、できているところについても書いていただいているところが他と違うところで、「大丈夫なんだ!」と安心できますし、自信につながっています。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつも丁寧なご指導ありがとうございます。 とても励みになります。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつもありがとうございます。 今後ともご指導よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつも丁寧な添削ありがとうございます。 続け流励みになる言葉もとても感謝しています。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつもありがとうございます。 毎日、ご指摘頂いてたのに、そうでした。 迷ったのですが、確認不足で申し訳ありません。 本当にいつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    feel the atmosphere of 〜で時代の雰囲気を感じるということを学びました! いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • yokosun

    yokosun

    Tomomi 先生 いつもお世話になっております。 添削をして頂きまして、ありがとうございます。 おかげ様で、木曜日は楽をさせてもらっております。 其の分、英語もしっかりと勉強していきます。 頑張ります! yokosun

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  木が多く生えている所を見ますと、時に常緑樹が植えられていまして寒い気候に不似合いな様に感じます。 他の木々は葉が黄色や赤になったり落ちたりしてそれなりに寒さを感じさせてくれます。 葉が赤くならずに黄色で落ちてしまう事も多くある様ですので、少しもったいないとか寂しい様な感じもします。 国や地方が異なりますと、また異なった状態があるのかもしれないと思います。 アメリカは広大ですので、様々な種類の秋がある様だと考えてしまいます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文も、単数/複数の表現で悩みました。 最初の、my company gave us a frozen turkey around this time every year. のturkeyは、every yearが最後にあるので、「毎年1羽」で単数だと思いましたが、 2番目の文の We cooked them referring recipes and ate for the first two years, but I had been giving them to someone of my colleagues after the third year. の2つのthemは、 最初の2年分の2羽と、3年目以降の数羽と、いずれも複数を連想させるため、itではなくthemかな? と思った次第です。 単数/複数は日本語ではあまり気にしないので、とても難しいです。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    今回も沢山学ぶことが出来て嬉しいです。 解説も解りやすいし、混乱しない程度に幅も広げて下さるので、勉強になります。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.