HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27070
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • yuriyuri25

    yuriyuri25

    とっても分かりやすくありがとうございました!!

    ★★★★★
  • yuriyuri25

    yuriyuri25

    丁寧に教えていただきありがとうございました!!

    ★★★★★
  • ryo0118

    ryo0118

    Tomomi 講師 いつもご丁寧にありがとうございます。 今回の内容については、課題文としてきちんと回答出来ていないもので、すみませんでした…笑 英語力向上には、「とにかく毎日少しずつでも必ず続けていくことが大切だ」と思っているため、 時に完成度の低いものを出してしまうことは今後もあると思いますが、温かい目でみて頂けたら幸いです。 やはり恐らく暫くIDIYから離れることになりますが、また是非お願いしたいと思っております。 先生もくれぐれも体調には気を付けて、充実した日々をお過ごしください^^ 今回も有難うございました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 地方や田舎の表現を覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • sujata

    sujata

    いつもありがとうございます。アドバイスありがとうございます。catch up の後に何かつけたいと思っていました。いつも勉強になります。今後ともよろしお願いします。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 少し前に耳にしたのですが、相撲の横綱の白鵬が引退するそうです。 白鵬は怪我で試合を欠場する事が多くなりまして、その事が大きな原因の様です。 引退をしました後は親方になる様ですが、その条件の一つであります日本国籍を獲得する事は既に済んでいるとの事です。 また年寄り株を持つ事も親方になる事も必要である様ですが、年寄り株を買うためには大変多くのお金が必要になるとも聞きます。 白鵬がモンゴルから日本へ相撲取りになるために日本に来ました時には痩せていまして、現在の様に立派な横綱となる事は想像できませんでしたともテレビ等で伝えています。 これからの親方としての活躍に期待したいと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • troutangler55

    troutangler55

    今回の和訳は自分でもあまり納得がいく出来ではありませんでした。Tomomiさんの例文を見て「あ〜なるほど」とスッキリしました。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 10月1日は都民の日だけでなく、緊急事態宣言が解除になった日で、酒場での飲酒も解禁になりましたので、 その日に台風の襲来というのは、おっしゃる通り、 何か神がかり的な力が働いているような気もしておりました。 でも、外でお酒を飲みたい人は、どんな嵐の中ででも飲みに行くんですね。 テレビ中継を見ていてその根性に感心してしまいました。

    ★★★★★
  • ryo0118

    ryo0118

    いつも丁寧なご説明を頂きありがとうございます。 今回頂いたものも知らなかったことばかりで、とても有用でした。 この先11月半ばまで忙しくなり、大変残念ながらあと数日したら一旦IDIYの利用を中断することにしました。 ですが、1年後を目処に英検に挑戦したいと考えており、必ず戻ってくる予定です。 また今後とも宜しくお願いします。 ありがとうございました^^

    ★★★★★
  • coconut36760

    coconut36760

    ご丁寧な添削ありがとうございました! 説明がとても分かりやすかったです。 いろんな表現の仕方勉強になりました。 今後シンプルな表現で伝わる英語を意識します。 またよろしくお願いいたします!

    ★★★★★
  • kanda1130

    kanda1130

    ありがとうございます

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 やはり関係副詞/関係代名詞は難しいです。 that muchという言い方は知らなかったのですが、2語で表現出来るというのは使いやすそうです。 確かに、アメリカには大都市であっても地下街というものは無いですね。 札幌の地下街は、昨年11月に出張で3日間滞在した際に、当時はススキノでコロナクラスターが発生していたため、 毎日夕飯を求めて歩いておりました。 いろいろなお店があって、楽しかったです。

    ★★★★★
  • chika

    chika

    Tomomi様 日にちの前にはon, は忘れないようにします。 いつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • histoire_AI

    histoire_AI

    いつもお世話になっております。 添削ありがとうございました。 今回課題の猫と犬が可愛かったので選びました。 close to him という表現すごくいいですね、単にby him だけでは 表現しきれていないものを表現できている感じがします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.