
Dear teacher David, Thank you for quick response! Your comment is always easy to understand. Regards, Kayo

Thank you so much for your correction!! I have learned a lot of things again this time!!

Thank you!

Thank you for your super fast edition. I am glad to have learned “ a blockage” is better than “ a pebble.”

Thank you for your quick correction. I think that your advice is meaningful every time. I want to appreciate this thing. By the way, 4th sentence is mean that Japanese customers seem to think that the customer is a god. This catchphrase was actually said at Japanese shops decades ago. Thanks to your advice, I could express what I want to say. I look forward to seeing you again. Best Regards Picopico

Thank you so much for your correction as always! I let you know there seems one thing that has made you confused. I wanted to write that there is a jinx that people will not see their parents to die (For example, at a hospital / home) if people trim their nails at night, which does not mean that people may die before their parents die. Sorry for making you confused.

Thank you for your super fast edition. I am glad to have learned that “ on top “ is better than “ on the top.”

Thank you so much for your elaborate and thorough explanation. Now, I'm fully convinced with your input. I really appreciate it.

Thank you for correcting my English diary. Your explanations are very useful for me!

Thank you for your super fast edition. I am glad to have learned that the structure “ they serve few kinds of food” is better in the third sentence.

Thank you for your super fast edition. I am glad to have learned the difference between “ a rash” and “ rushes.”

Dear David Thank you very much for correcting me. I will keep writing and ask your help again. Best regards sunshine

Thank you for your super fast edition. I wander if “being” is necessary in the second sentence.

Thank you for your advice! I really appreciate your correction of my assignment. Your comments are so helpful for me.

Thank you for your super fast edition. I am glad to have learned “ sad” is better than “ lonely” in the first sentence.