HOME

Instructors

David

David

Native language:
English
Total orders:
32660
Nationality:
Canada
Residence:
Canada
Skills
  • Exam Preparation
  • American English
  • British English
  • Business English
  • Beginner
  • Kids
  • Advanced
  • EIKEN
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Certifications
Master of Arts in English; N1 Japanese Language Proficiency test
Announcements
I am available every day, and I usually respond within 24 hours.
Hobbies/Travel
I enjoy reading (especially Harry Potter and Haruki Murakami), writing (fiction as well as academic papers), playing piano, playing video games (especially Japanese RPGs), and studying the Japanese language. My favorite country that I have visited is Japan! There are so many amazing things to see in your country!
Message from the instructor
I will be happy to help you produce clear, accurate English compositions while giving you additional information on how English works. I appreciate how difficult it must be for Japanese speakers to learn English, and so I will try my best to help you learn the language's complexities. I pay very close attention to details. In particular, I am sensitive to small nuances in meaning. I have studied some Japanese (although I am still a beginner), so I have an idea how different the two languages are. As a result, I can sometimes see what the original intention was according to Japanese grammar, and I can try to find a natural English equivalent. I am available to correct texts any day. I will be able to correct the text within 24 hours.
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edtion. I am glad to have learned the active voice is better than the passive voice for the second sentence like “strangers might find out ...”

    ★★★★★
  • moririn

    moririn

    Thanks

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edtion. I am sorry I made a mistake in the first sentence. This story was about the time when my father died. SoI should have written “ my mother and I” rushed to my father’s hospital where my father was hospitalized, withought my father.

    ★★★★★
  • minegoma

    minegoma

    Thank you for your response. I understand well !

    ★★★★★
  • yos

    yos

    Thank you for your helpful advice. See you.

    ★★★★★
  • moririn

    moririn

    Thanks

    ★★★★★
  • GT-R

    GT-R

    Thanks a lot.

    ★★★★★
  • moririn

    moririn

    Thanks

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edtion. I am glad to have learned it is not a period but comma like “1,896.” In the first sentence “in” is corrected like “ in.” In the last sentence “ more” is corrected like “ more.” I wonder why they both are corrected, even though there is no change.

    ★★★★★
  • moririn

    moririn

    Thanks.

    ★★★★★
  • GT-R

    GT-R

    Thanks a lot.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edtion. I am glad to have learned “ a” is necessary in front of marathon like “ a marathon.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edtion. I am glad you suggest “ I have to put on my coat over my jacket to walk outside.” You are right. I should have written it this way as it is habitual.

    ★★★★★
  • rudo

    rudo

    Thank you so much for your reviews. Your explanations aobut why the ammendments are needed are so clear that I was able to understand. Your advises of various expressions should be helpful. I learned a lot from your lesson. Thank you.

    ★★★★★
  • moririn

    moririn

    Thanks

    ★★★★★

Back to instructors

Return to top
New Member Registration・Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.