Thank you for your super fast edition and I am happy that you edited correctly like “ I thought there were barriers on the ground.”
Thank you for your feedback with encouraging comments. These corrections you gave me are also helpful to improve my writing. Tomoo
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that you say “ broken glasses hanging in the widow.”
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that you say “ accept corporal punishment.”
thank you!
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that you say “ punch us in the head.”
Thank you so much for your correction!!
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that “ look at the photo” is better than “ watch the photo.”
Thank you as always!
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that it is better the last sentence should be in the present tense.
Dear teacher David Yes, I meant "keep"as "I need less than this amount." Thank you for your daily correction and I will continnue to study English. Have a nice day! eigoippoippo
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that you say like “ 39 out of 114 church members.”
Teacher David san Thank you for your prompt corrections and for recalling me. > with my wife, who drove, in spite of.... : I understand. My text was a direct translation of Japanese, which interests me a little thinking of the difference. >putting on and taking off their clothes, : "Clothes" are to "put on" or "take off", which I understand. >just in the few months since we saw them the last time. :This is the expression I have been wanting to know. I appreciate your correction to make my sentences sounded as natural as possible.
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn that you say “ they are short of players.”
Thank you for revising! Your interpretation is completely right. I'm glad to meet you online. Best regards,