Thank you very much.
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the word “ windshield.”
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn you say “ germs” as the plural.
Thank you very much.
Dear David Thank you for your kind feedback! Have a wonderful day!!
Dear David-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your prompt response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Hello David, Thank you for your detailed reviews and lots of examples relating to my mistakes! I absolutely feel my English improving day by day with your reviews. I'm looking forward to asking you to check my compositions again! It's getting colder day by day, keep warm yourself. Have a great weekend! Best regards, Kohei
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the expression “ what cause this” in the second sentence.
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the expression “ on a long-distance night bus.”
Dear David, Thank you for your changes in my writing. I appreciate your kind corrections of my mistakes. I tried to write English sentences to express my thought regardless of thinking of what grammar is correct. I am very glad to hear your comments. Despite not understanding natural English, I will try to write English writing. I hope to see you soon. Sincerely, Bearmatsu
Hello David, Thank you for reviewing my composition and giving me lots of other options for my writing!! I always want to know synonyms and other ways to express my writing with different words to make my vocab wider, so I really appreciate your review. Thank you always and I'm looking forward to asking you to check my writing again ;) Best regards, Kohei
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the expression “ there was little cheese and ham in it.”
Thank you for your fast edition.
Hi, David Thank you for reviewing with lots of explanations and examples! Your explanation makes my understanding of English deeper!!! I have a cultural question about "a leadership position" In Japan, My company uses a leadership position as one of the job titles. Do you feel it sounds strange as a native English speaker? We can't see the kind of job title on the page below the URL. https://www.ongig.com/job-titles#/ Best Regards, Kohei
Dear Teacher David san Thank you for your kind corrections. I've understood that I used many words incorrectly. … Regarding enact "whether euthanasia should be enacted" I should have written: "a bill for permitting euthanasia should be enacted into law" … "It sounds more like you are suggesting that you believe this point because of your own personal religion" I fully understand what you wrote. I should have expressed "From the religious view point ." Frankly speaking, I tried to avoid wordiness, but in vain. … "I decided to say 'as euthanasia would be part of healthcare, the social systems, set by the government'" Thank you very much. You have kindly understood what I meant to say. … "it is currently not part of our systems because it isn't allowed." I understand I should be more logical, what is real, what is hypothetical. … We say that "(an overall thing) consists of (components)." I should have written: "euthanasia belongs to fundamental human right." … >"Should be appreciated" sounds more like you're talking about if people like these rights = I meant' highly estimated and respected and strictly protected. I just imitated a expression such as "Yen is appreciated". Besides above, thank you for your many nice corrections.