Thank you for your super fast edition. I am glad to leaf you say “ the T’s.”
Hello. Thanks for your review. Your additional examples are also very understandable! And I can understand deeply how to use "and", "also", "but" and so on.
Thank you for quick feedback. You always give me compliments. It make me happy.
Thank you for your super fast edition. You are right. “ Fount” is just a typo for “found.”
Thank you so much for your quick and clear corrections :) I would love to try more in the future.
Dear David Thank you for your quick response and kind message! Hope the pandemic will end soon! Have a wonderful day!!
Teacher David sama You have kindly told me a lot of interesting keys, which I will look over for my review. ["During the interview, I presented the interviewer with a sample of my work."] @present someone with something, together with "with" like "provide", I see. [I am rather skeptical about the actual results of ethical oversight.] [ "Adequate" means the oversight was acceptable, so it was good enough.] [However, the rest of your sentence suggests that you think it wasn't good enough, so it sounds contradictory.] @It was a Japanese collocation or way of thinking. It means "be skeptical about the results of oversight WHICH , ACCORDING TO THEIR CLAIM, THEY INSISTED TO BE SO-CALLED EVEN 'ADEQUATE' " [I also found "some" a little confusing because it sounded like you were referring to a particular group, but I don't know which group you're referring to. Instead, we often say "the results of (something)" with "the," so I used that.] @ I am on the way of leaning how to use "some,any,little,few,the,a, my,your, many,much" every words like these before nouns seem to me confusing tricks. ["Due to an oversight, the customer's name was not recorded." ["Due to an oversight, the calculations were incorrect." [I am hardly able to find cases where ethical oversight successfully fulfilled its function. @I see. One is countable one whose meaning is mistake. The other is uncountable one whose meaning is advice or check or supervise . [ "I would like to discuss three aspects of this issue" or [ "I would like to consider three situations." ["Please let me..." sounds more like you're actually asking for permission to do something; [it sounds inappropriate in an essay. " @ I see. This is a new and unexpected sense. I thought it was simply polite way. [2) Note that we use a colon to introduce a list, not a semi-colon. We can use semi-colons between the items in a long list [(rather than commas), not to introduce the list. @ In Japanese,there are no ; and : . I must remember. [3) We usually include a conjunction like "and" before the last item in a list so the reader knows the list is about to end. @ This is another manner of writing. [When choosing to fire employees, economic rationality decides the labor-management negotiation. [" since "a dismissal" is rather vague (it simply means you ask someone to leave, and this can even refer to something like [a parent telling their child to leave the room). [("Lay off (someone)" and "let (someone) go" both mean "fire (someone).") @I remembered wrongly about "dismissal." I though "dismissal" is a strong word, stronger than "let someone go." "the labor-management negotiation", I just found this phrase in a legal book. ["Companies determine whether to let employees go based on their finances." ["Financial considerations are mainly used to determine whether to lay off employees." @I see. [Among these, there are few cases in which an actual human made good ethical judgments. [1) I find the verb tenses in this sentence a little confusing. "Were found" just mentions something that was done in the @I see, quite logical. In Japanese,verve tenses are milder. [In my opinion, using robot bosses should not be seen as a competition between AI and humans, but a method of [building up an organization. [I think your intention was to say, "using robot bosses should not be seen as a competition between AI and humans, but a @ Thank you very much for your good translations. [2) Other options here include: ["Problems can occur regardless of whether we have robot bosses or human bosses." ["No matter who is the boss, problems can arise." @Thank you for your interesting expressions. [If a robot boss were put in a position and made a decision, should staff members 100% obey it? [1) We say that someone is put "in" a position. [These things are at the heart of determining how we manage companies. ["I would like to discuss three examples of how ethical decision-making is crucial in the business world." ["She was put in a bad situation at work." ["I forgot to turn off my coffee-maker when I left home this morning." Thank you for reading my reviewing.
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn “ sauce“ is uncountable.“
Dear David Thank you for your kind advice everytime. Cherryblossom season is over in Japan, so I'm looking forward to seeing the cherryblossom next spring. Enjoy beautiful cherryblossoms in your area! Have a wonderful day!!
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn it’s better to say “ in my class“ instead of “in class.“
Thank you for the review. Especially, I think I misunderstood "one of my favorite movies" like favorites movie. Thanks for correcting.
Hi David, I’m grateful for your quick response and very helpful advice! Have a nice week!
Thank you for your super fast edition and I am happy to learn it’s better to say “ my friends and I” than “we friends”in the first sentence.
Thank you very much for the lots of examples and clear explanations! I have checked them all.
Hi, David Thank you for your kindly correcting! Your advices and some example sentences were so easy to understand for me. Thank you and see you next time! Regards, Chipiro