Thank you for your fast edition.
Thank you for your feedback and comments that I found very helpful!
Thank you, as always.
Thank you for your super fast edition. I am happy that my composition was almost perfect.
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ one support.”
Thank you for your super fast edition.
Dear David san Thank you for your prompt and understandable corrections. "--the question does not clearly present a person's opinion--" =Now I understand the right meaning of 'opinion'. It is a personal one, not open thought or a theory. I got the wrong idea. "in the task" ,"in the question" and coron : =Both sounded me similar. Now I see the difference. "Task" is a piece of work and "question" is to ask for information. Coron is used to introduce an explanation. "--" be cared" doesn't have a clear meaning to me---" ='Care',' care about', 'take care of' these three are difficult to use correctly. As far as I've found in my dictionary, example sentences of 'care' are 'I don't care', 'I care nothing,' all are negative sentences. 'Care about' and 'take care of', both are hard to discern. 'Care about' has a sense of anxious and 'take care of' is , as you wrote, handle, not so emotional. Anyway, I have still a long way to go. Best regards.
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to write “ a fellow church member’s father.”
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to use “ share” than “ tell” in the first sentence.
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say …” prioritize my own matter over…’
Thank you for your super fast edition. I am happy that my composition was almost perfect.
Thank you for your feedback and corrections that I found very informative as always!
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ admitted to “ in the second sentence.
Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ without much sleep.”
Thank you, as always.