Hello David, Thank you very much for your prompt answer! I appreciate your correction and comment. Your words always encourage me. I am very thankful that you are my teacher. Have a lovely day, Miho
I am sorry that because of lack of exlanation, you were not clear about the second sentence. Before I went to the gym, I had a sadden cramp in my guts and crapped in my pants in the restroom at the gym. Because of this incident, I felt bad about my crapping. After this incident, when I was absentminded, I was warned by a stranger. I hope my explanation cleared your question.
Hi David, Thank you very much for correcting this essay and suggesting many alternatives as well as answering my question! Now I understood the meaning of "to bother"! It means "to reluctantly do something." In the future, I really hope I will enjoy cooking for ourselves. Have a great Sunday! Many thanks as always, Kaori
Thank you for your quick reply. However, I wonder if it was better to say " I could not run fast to get them out of my way" than " I could not get them out of my way so I could run fast."
Hello David, Thank you very much for your correction! I'm glad to hear you're having nice weather! I wonder if it's colder in Canada than in Japan. (Now it's 23 degrees at 19:00 in Tokyo) This writing is about today's topic offered by Idiy. (I submitted it as 'a diary') The reason for using 'at any time' was to mean 'I'm trying to cook so that I am ready to live in Western countries at any time.' .. I am comfortable to be here, but someday, if I have a chance, I'd like to go to my favourite country. Thank you and please have a lovely day! Miho
Thank your for your quick reply. I like it. In your comment you wrote "advanced vocabulary." I wanted you to specify it.
Hello David, Thank you for your correction! It helps me understand English grammar better. I'm looking forward to the next time. Have a lovely weekend! Miho
Thank you very much for your review and pointing out some mistakes. Also, suggestsing alternative ways that I would like to express is also very helpful. Tommy,
Thank you for your quick reply. I wonder if it is not necessary to say "across" like the other way "across" the one way, which I thought would be more understandable.
Hi David, Thank you for correcting this essay. Although I never hope for my family's illnesses, this is a good practice for me to write medical things in English. I will try to express various matters in English! Many thanks as always, Kaori
Thank you for your quick edition. I like it. I am sorry that I missed the word " knife." You must have been confused. You are right that she wielded "a knife."
Hello David, Thank you for your answer! I was surprised to know that no mistakes found this time. I'm looking forward to the next time! Miho
Hi David, Thank you for correcting this essay and suggesting a lot of additional sentences! Regarding the second sentence, I quickly couldn't decide on the tense. Thank you for your clarification. I now understood it. Have a lovely Monday! Many thanks as always, Kaori
Thank you for your quick response to my English essay. I like it. Alothough you wrote "your question sounded natural" in the comment, did you refer to " Was it beneficial for me or did I waste money?"
Hello David, Thank you for your prompt answer. Your message encourages me greatly, since you always try to find good points in my writing. I appreciate your support and look forward to the next time. Have a lovely day! Miho