HOME

Instructors

David

David

Native language:
English
Total orders:
32693
Nationality:
Canada
Residence:
Canada
Skills
  • Exam Preparation
  • American English
  • British English
  • Business English
  • Beginner
  • Kids
  • Advanced
  • EIKEN
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Certifications
Master of Arts in English; N1 Japanese Language Proficiency test
Announcements
I am available every day, and I usually respond within 24 hours.
Hobbies/Travel
I enjoy reading (especially Harry Potter and Haruki Murakami), writing (fiction as well as academic papers), playing piano, playing video games (especially Japanese RPGs), and studying the Japanese language. My favorite country that I have visited is Japan! There are so many amazing things to see in your country!
Message from the instructor
I will be happy to help you produce clear, accurate English compositions while giving you additional information on how English works. I appreciate how difficult it must be for Japanese speakers to learn English, and so I will try my best to help you learn the language's complexities. I pay very close attention to details. In particular, I am sensitive to small nuances in meaning. I have studied some Japanese (although I am still a beginner), so I have an idea how different the two languages are. As a result, I can sometimes see what the original intention was according to Japanese grammar, and I can try to find a natural English equivalent. I am available to correct texts any day. I will be able to correct the text within 24 hours.
  • Ami88

    Ami88

    Hello David, Thank you very much for your prompt answer! I appreciate your correction and comment. Your words always encourage me. I am very thankful that you are my teacher. Have a lovely day, Miho

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    I am sorry that because of lack of exlanation, you were not clear about the second sentence. Before I went to the gym, I had a sadden cramp in my guts and crapped in my pants in the restroom at the gym. Because of this incident, I felt bad about my crapping. After this incident, when I was absentminded, I was warned by a stranger. I hope my explanation cleared your question.

    ★★★★★
  • kaori0323

    kaori0323

    Hi David, Thank you very much for correcting this essay and suggesting many alternatives as well as answering my question! Now I understood the meaning of "to bother"! It means "to reluctantly do something." In the future, I really hope I will enjoy cooking for ourselves. Have a great Sunday! Many thanks as always, Kaori

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick reply. However, I wonder if it was better to say " I could not run fast to get them out of my way" than " I could not get them out of my way so I could run fast."

    ★★★★★
  • Ami88

    Ami88

    Hello David, Thank you very much for your correction! I'm glad to hear you're having nice weather! I wonder if it's colder in Canada than in Japan. (Now it's 23 degrees at 19:00 in Tokyo) This writing is about today's topic offered by Idiy. (I submitted it as 'a diary') The reason for using 'at any time' was to mean 'I'm trying to cook so that I am ready to live in Western countries at any time.' .. I am comfortable to be here, but someday, if I have a chance, I'd like to go to my favourite country. Thank you and please have a lovely day! Miho

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank your for your quick reply. I like it. In your comment you wrote "advanced vocabulary." I wanted you to specify it.

    ★★★★★
  • Ami88

    Ami88

    Hello David, Thank you for your correction! It helps me understand English grammar better. I'm looking forward to the next time. Have a lovely weekend! Miho

    ★★★★★
  • Tommy

    Tommy

    Thank you very much for your review and pointing out some mistakes. Also, suggestsing alternative ways that I would like to express is also very helpful. Tommy,

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick reply. I wonder if it is not necessary to say "across" like the other way "across" the one way, which I thought would be more understandable.

    ★★★★★
  • kaori0323

    kaori0323

    Hi David, Thank you for correcting this essay. Although I never hope for my family's illnesses, this is a good practice for me to write medical things in English. I will try to express various matters in English! Many thanks as always, Kaori

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I like it. I am sorry that I missed the word " knife." You must have been confused. You are right that she wielded "a knife."

    ★★★★★
  • Ami88

    Ami88

    Hello David, Thank you for your answer! I was surprised to know that no mistakes found this time. I'm looking forward to the next time! Miho

    ★★★★★
  • kaori0323

    kaori0323

    Hi David, Thank you for correcting this essay and suggesting a lot of additional sentences! Regarding the second sentence, I quickly couldn't decide on the tense. Thank you for your clarification. I now understood it. Have a lovely Monday! Many thanks as always, Kaori

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick response to my English essay. I like it. Alothough you wrote "your question sounded natural" in the comment, did you refer to " Was it beneficial for me or did I waste money?"

    ★★★★★
  • Ami88

    Ami88

    Hello David, Thank you for your prompt answer. Your message encourages me greatly, since you always try to find good points in my writing. I appreciate your support and look forward to the next time. Have a lovely day! Miho

    ★★★★★

Back to instructors

Return to top
New Member Registration・Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.