Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the expression “ the ointments do not work.”
Thank you for your great feedback. l am so glad to see you again online. l really appreciate your corrections which are more precise and understandable. it's a big help. See you soon.Happy holiday!
Thank you very much!!
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn you say “ cars were lined up.”
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn you say “ all of the antibiotics.”
Thank you very much!!
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn you say “ a piece of bait.”
Thanks for useful advices. I would like to ask you to check my compositions again.
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn you say “ draw a rose that is exactly the same as the rose in the picture.
I tried in spite of my busy work life. I cheered to read the teacher's massage. I hope that I will communicate with a lot of people all over the world in English.
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the preposition phrase“ in a clockwise fashion.”
Thank you very much for your corrections and suggestions. Speaking and writing are more difficult than listening and reading. But I am happy to learn.
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the good usage of the word “ statement” in the third sentence.
Dear Teacher David san Your corrections are always full of interesting and inspiring advices. I can give a deep thought to my English learning , when I compare your advices with my native understandings about Japanese. >To use "regarding" with a complete clause , we add "the fact that." = I see. "Regarding" is with noun words, like preposition. >"Cannot keep up" means that things continue to change, so he falls behind (becomes old-fashioned). = I see the difference between keep and catch. >"If there would be one thing I could add" sounds a little awkward to me. = I see . This is a direct translated way of the expression. It is natural to become awkward. >This sounds like you're unsure if you have permission to add this thing, = I see. This is a way of expression in Japanese showing formality and politeness in a reserved attitude. Please understand Japanese mental attitudes. Thanks again. Best regards, ie1133 ………
Thank you for your super fast edition. I am glad to learn the expression” dropped out of .”