Thank you for your quick edtion. I think “parts” is better than “series” to describe each separate book of the same book as I am familiar to “parts.”
Thank you for your quick edtion. I am glad to know “ it is natural to say ‘a series of books.’
Thank you!
Thank you for your quick edtion. I am happy to be able to confirm that “ have room to be considerate” is a natural expression.
Thank you for your quick edtion and suggestion. As you suggested, I feel a bit awkward about the last sentence. I think it is better to say in the present tense, “ When I buy a book, I read it at the coffee shop the shop has” because I do it regularly.
Thank you for your quick edtion. As you suggested, I felt a little strange about the last sentence. Therefore, I think it is better to say,” When I buy a book, I read it at the coffee shop the shop has,” It is because I do it habitually or regularly.
Thank you for your quick edtion. I am glad to be able to know “of” is necessary after pronunciation like pronunciation “of” all.
Hi David, Thank you for your comments for my writing. I read your comments again and again. It is always helpful, and this time I was able to use a few sentences at work. Sorry for my late reply. I was a bit busy and finally caught a flu, but now I am getting better. Take care of yourself. Looking forward to studying with you soon. Mandys (Makiko)
Thank you for your quick edtion. I am glad to know “ in the hospital” is more common than “in a hospital.”
Thank you for your quick edtion. I am glad to know the difference between “a” and “the”. “a” is used when introducing it for the first time, even when there is just one object.
Thank you!
Thank you for your quick edtion. I am glad to learn” swing the car back and forth” was wrong and “ the movement of driving the car back and forth” was right.
Dear Mr. David, Hello. How are you? Thank you for your comments. We live in far East region and there are very significant differences between Japanese and English. Your detail explanations and alternative examples are very helpful for me. I highly appreciate your kind help. Best regards, H. Fukuoka
David, Thank you so much for your check! I really enjoyed reading your advice and it's so clear to understand. Now I've been in Arizona in the States for about a year, as my husband job, and have oppotunities to speak English. You know, when we talk, we pay more attention to what the speaker wants to say than the grammar. So I'd like to brush my English through writing practice. Again, thank you for your help and great advice! Have a great rest of the weekend! Rumika
Hello! Thank you for detailed commentary. I'm looking forward to working with you again !!