
添削ありがとうございました。 写真のヒントを参考にしたのですが、ヒントに使われていた単語にとらわれ過ぎていたと気づきました。 英語を日本語に訳すときも、日本語を英語にするときも、より自然に伝わりやすくするためのコツがあると思うのですが、未だよく分からないので、写真描写の課題を続けていこうと思います。

Thank you very much for your kind review!

添削ありがとうございます。テストでのスペルミスはなるべく減らせるようにしたいです。

丁寧な解説、いつもありがとうございます。

有難うございました。 丁寧に添削して頂き有難うございました。私は動物が好きです。生き物を愛したのは小学生の頃近所の犬を可愛いと感じ、それからも色々興味を持ちました。今回もチンパンジー。動物園で気がつかなかった表現が、面白かったです。色々教えて頂き有難うございました。又宜しくお願い致します。

いつも添削ありがとうございます。sickは数えられないですね。いろいろ大変ですが、ここのところ家族はみんな風邪をひいていません。やればできるんだな、って思います。

Thank you for your kind support!

Liz先生 ありがとうございました。 最近、スピーキングに関するテストを時々受けるのですが、 そのたびにシンプルな文章だけでなく、長い文章や、文と文を つなげて流れを作って話せるようになりましょうとコメントが来るので ちょっと混乱していたのだなと分かりました。 複雑な文をつくるのではなく、言いたいことをシンプルな英語で伝えられるのはいいこと、 でも流れやつながりなどを意識するようにすればいいのかなと整理できました。(^^) 次回もよろしくお願いいたします。 muckluck

部屋はすぐに掃除をしたので大丈夫です。ありがとうございます。またよろしくお願いします。

Hello, thank you for correcting my sentences. camellia oil is traditional oil for hair and skin in Japan. I recommend using this oil to you. See you have a nice day.

大変丁寧な添削をしていただきありがとうございます。とても参考になりました、またどうぞ宜しくお願い致します。

Liz先生 ありがとうございました。 やはりシンプルに書くに越したことはないですね。 pleasing to my earという表現、面白いです! 確かに日本語ではそういうニュアンスのことをよく言いますね。 よく見直して復習したいと思います。 muckluck

ありがとうございました。

以前に添削して頂いたことを覚えていて頂いてありがとうございます。また、今回も添削と解説をありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。

Liz様 こんにちは。 添削、ありがとうございました! itとoneの使い分け、理解できた気がします! また、よろしくお願いします! HideakiOMI