ありがとうございました。ケアレスミスに気をつけます。
Liz- sensei, Thank you always for your really informative comments. The fifth sentence, I understood "requires a lot of work" sounds much more natural than "requires great care". The last sentence, I understood the difference of the nuances between mine and yours. Thank you so much! Yes, this is a true story. I was really shocked when I saw the depth of the disaster-hit area. Learning English is a lot of fun for me. I would like to ask you to check my sentences again sooner!
Thank you so much.
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!そんなことないのですかぁ、いやぁそんなことないことないですよと言ってみたいですが、具体的に相談ないし愚痴をLiz先生に言うと彼が可哀相なので出来ないと言うジレンマを抱えております。もう大なり小なりそういう事なのでしょうか。彼が頑張る気を持っているだけありがたいです。 一行目、結婚において~という時、冠詞をどうしていいか分からなかったのですが、主語がLiz先生の旦那様だからwhenの後theyがしっくりくるのですかね?冠詞は日本語にはない感覚なので、どっちつかずで喋りたい時ちょっと面倒ですね。綺麗に使いこなせればきっと違うのでしょうが。 ぎゃああ2行目三人称単数になっている!一行目がmy dear boyfriendって書いたのがそのまま引きずっているのかショック引き摺っているのか謎ですがお恥ずかしい!こういう分かっているハズのミスを極力減らせるように頑張ります! ではでは、4日分もお礼メッセージをためこんで申し訳ありませんでした先生。これからのんびり返して参ります! (...と、いうのを質問欄に投げ入れてしまいましたが気にしないで下さいませ!)
Liz先生、今回もとても丁寧に見て下さり、ありがとうございました。 今読むと最後の文など間違いだらけで情けないのですが、添削で見事に生き返らせて下さり、ありがとうございます。大変勉強になりました。 自分の事を棚に上げて偉そうな事を書いてしまいました。 Agree してくださり、ありがとうございます。
Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました!はい、不動産を決めるにあたり地味に暇な時間ができたため、英語勉強もケアマネの勉強もそこそこ進んでほくほくしました。あ、はい、PC見たいのは上野さんのためです~Wifiの無い外でiPhoneちゃんで動画を20分見る勇気とお金がないのです(笑)IDIYさんはスマホからでも問題なく見れますからPCにこだわりませんね~。などと、いつも添削だけでなく日記内容にもツッコんで頂きありがとうございます嬉しいです。 おう!綺麗に終れるかと思ったら誤り英文がありましたね何てこったい!(笑)WebもTVと同じでonなのですね。感覚が似ているからでしょうかね。 一行目のtoには動詞の原型でなくて良かったでしたっけ?あれ?もう何というかここいらの英文の書き方は学べる定期券の方が強いのでしょうね、仕方ないのでトライ&エラーで覚えて行こうと思います。 ではでは、またですよ先生!お邪魔いたしました!
ありがとうございました。納得のいく説明で言い換えなどとても勉強になりました。 会話などでも応用していきたいと思います。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!この後ルートインさんが11:30くらいからフロントで眠そうに待機している私を哀れんだのか何なのかは分かりませんが、1:50pmにお部屋を空けて案内して貰えました。ありがたすぎて思わず今固有名詞をあげたくらいです(笑)そして投稿した文章のピンボケ具合に笑います。とりあえずCome oneはフォローができなさすぎますね(笑)作戦会議でtoを忘れるあたり睡眠は大事なのだなとつくづく思いました。 ではでは!見繕ったアパートの情報片手にこれからまた彼氏と不動産業者さんに入ってまいります!またです先生~。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!はい、ウチのお母さんは本当にかわいいのです。屋号なんですね、何か基本血族で続いているような気がするので、いっそ苗字で良いような気がしますがいろいろあるのでしょうね。歌舞伎は一度見てみたい気がしますが、限りなくwish的な願いでおります。ここ日本なのに(笑) 想像してまえ~という気持ちをLet'sで表現してみましたが、私はすでに見ているのですからLet usになるわけないしそりゃそうですね。失礼しました。そしてImagineで始まるとビートルズの歌を聴きたくなりますね。 ではでは先生、またです!長い間お礼メッセージ書けずに申し訳ありませんでした。そんな中でも変わらずやさしく添削して頂き感謝します!
Liz先生へ こんにちは!ビジネスホテルの据え置きPCから失礼しておりますChiwakaです。はい、時が経つのは本当に早いですよね。Liz先生はどちらの気持ちも分かるのですか、旦那様と早く暮らしたい~という乙女心があったのですね、私にはその女子力が死んでいるのでちょっとうらやましいです(笑)アニバーサリーってsinceでつなぐのですか?!何か記念日なのに地続き感がして落ち着きませんね。あ、地続きしているから記念日なのか。もうこの感覚の枯渇加減に私の乙女心が絶滅しているのがよくわかりますウケます。leftで英文を作るとあとわずか感が出ていいですね。参考にします。ありがとうございました。 ではではLiz先生、またです!
Liz先生へ こんにちは、そんなわけで現在不動産屋さんからメッセージをお送りしております。おそ松さんぽはGPS連動ゲームであり、普段携帯を携帯しない私には不向きなゲームでしたが、まぁ出来る範囲で楽しくプレイします(^^) おお、むつごは何人ゲッチュできるかはhowを最初にした方が自然なのですね。こういう普段とちょっと違う英文は難しいので(きっと添削も難しいでしょうが)、いつも見て下さりありがとうございます。 ではでは!これからアパート見学行ってきます!またです先生!
Liz先生へ おはようございます。結局夜勤は人生の中で二番目に慌ただしい日に出会ってしまったため投稿はおろかお礼メッセージも書けませんでしたすみません。添削ありがとうございました! 嗚呼oversleepって単語ありましたね失念しておりました!また夕食は別に我々って言い回し入りませんよねそりゃそうですね。勉強になりました。まだまだ時間の表し方も下手なのですがのんびり頑張っていきますね!ではではまたです!(^^)
ありがとうございました。 Your correction makes me motivated.
Liz先生、今回もたくさんの事を教えて下さり、ありがとうございます。 特に、In addition to が正しい表現だということと、「not being praised 」と「not to be praised 」の違いを教えて頂いたのが本当に役に立ちました。 本当に役に立つコメントに絞り込んで教えて下さり、感謝しています。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました。はい、何か別キャラクターになっています。文豪ストレイドッグス、とWebで検索するとアニメ公式サイトがあるのでちょいと覗くには良いかもしれませんよ?(おススメはしません(笑))私は御彼氏様にどの文豪作品から紹介しようかと思います。うーん、梶井基次郎「檸檬」が短いから良いかなぁ...。Liz先生は外国文学の方がお好きだったのですね、そして英語の先生をしているのだから凄いと思います。私は小学生の頃アルセーヌ・ルパンで育ちましたが、かと言って仏国に行ったこともないし仏語を覚えたりもしませんでした。 おおう、一行目はそんな断罪するように読んだことがないと言いきっちゃって良いのですか。英語だと全く本気で読んだことないよとフォローが聞かない気がしたのですが(例えば日本語の場合「(お金が)ないよ」の謎上段活用に「(お金が)なさ過ぎるよ」があるように、「ない」が0を指してはいないので)。まぁLiz先生の添削通りの人なのでまぁ良いか☆と思いました。あーあ楽しいですね(笑) ではでは先生、またです!