
Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました。はい、勉強は継続が大事だと思うのでのんびり頑張ります。片手間に出来るので、診察の待ち時間や、夜勤明けピンボケ脳みそでガッチリとした問題集ができないときにピッタリで重宝しています。 二行目は結構ゴミゴミ書いてしまったのですが、Liz先生のはなじみの単語でシンプルに分かりやすくていいですね。勉強になります。 来年二月に英検準二級に合格し、七月に二級に合格するという遠大な計画があるので私頑張りますよー。 ではでは!またです先生。お邪魔いたしましたー。

丁寧な添削をしていただきましてありがとうございます。使役動詞 make や because of の使い方は大変参考になりました。今後は適切に使っていけるように練習していきます。また、イギリス英語・アメリカ英語の違いについてアドバイスありがとうございました。ご指摘の通り似て非なるものだということがよくわかりました。まずは英語として通じる文章になるように、英作文の完成度を高めていくように頑張っていきます。

Liz先生へ こんばんは!ちょっと後で英語圏の度について調べてみますといっておきながらまだ調べず現在夜勤をしている私です。 そして前回のメッセージのof Eikenについてコメントありがとうございましたー。いえいえ、こちらが添削後文章を見てわいわいコメント書いているだけなのでお気に病まず。誤訳確認ポイントも使ってない私なのに言葉のキャッチボールしてくれて、本当に嬉しいです。病気での熱と平熱についての表記についてもアドバイスありがとうございます。 4行目元からとっても長かったですが、やっぱり添削後も長くなっちゃいますね私のせいで(笑)。willがあるということはwe are afraid that influenza or other sicknessが主語になってしまうという事でしょうか。母国語日本語の直訳に甘えず、今度からこういう事あったら二つに分けようと思います。その方がお手軽添削なLiz先生にとっても安心ですよね、多分。 ではでは!ありがとうございました!あ、今英語勉強用にネイティブの方にも添削お願いしているので、現在2日一回ペースになっていますが私元気ですよご安心を!ネイティブの人だと話し合いすら英語で確かに勉強になりますが、こうして日本語で会話できると安心するので手放せません(笑) それでは先生、またですー。

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!多分無理しているというか、残り一か月で英検2級まで受かる気でいるのは馬鹿だなぁと今なら思います。まぁそれだけあの歌が素晴らしかったということでしょうね。ビートルズと比べるとアニメの挿入歌なので、一緒にしちゃうと申し訳ないですが、そう言って頂けたなら幸いです。 4行目に添削して頂いたのが、英検という単語が無くなったように見えるのですがこれで大丈夫でしょうか?まぁ不安になったらof Eikenとでもいえば良いですよね。英検自体直訳しちゃえば英語的にはわけわかりませんしね。契約する、は沢山あってどうしようか迷ったのですが、この場合はenter系が一番しっくりくるのですね、勉強になりました。ではでは!またです先生!

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!あ、はい、大丈夫ですよー今は元気ですよー。私ばかりがひとり忙しいわけではないので、最近のすぐに倒れるこの現象なんとかしたいのですがね。はい、漫画は何故漫画かと言うと現実では到底出来っこないことを軽く表現するために漫画なので、実写化するとうーんって感じになりますからね。ハリウッドA級規模になるとそうでもなくなるのですが(アベンジャーズシリーズとか)、邦画や日本ドラマにあの規模を求めるのは無茶ってものです。(笑)上野さん、可愛かったのでもう満足です。 冠詞はTheで大丈夫なのですね、良かった。タイトルの英題化なんて絶対の正解はないので、こう自分と同じ感覚に先生がなってくれるとそれだけで安心します。 頭でっかちだった役者さんの演技は、やっぱり頭でっかちながらもofでシンプルに表現できるのですね、紙辞書から無理に文章ひっぱってこないでちゃんと自分の頭で考えないといけませんね。役者さんは沢山いるのですがbe動詞はwasでよろしいのでしょうか?? そしておそらく絶対他エピソード見ないだろうにperhaps入れて下さるLiz先生の優しさに感動しております(笑)ではでは先生、またです!

丁寧に添削していただきありがとうございました。なぜだか、「雑巾がけ」を英語で表現したくなりました。「dustcloth」や「swab the floor」を覚えたら、子どもたちと一緒に大掃除の準備をしたいと思います。

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました~。はい、誕生日パーティーでは頭痛大丈夫でした。問題は終わった後でした。 三行目、彼がいかに仕事を早く切り上げたかが無かったので、確かにhardって単語はいりますよね。でもどこに入れるか分からなかったので教えて頂き感謝ですー。点付けた後すぐに動詞が来て良いのにはちょっと驚きました。会話調になるのですかね? 妹があんなに見たがっていたMGS4のゲーム祭りは、本当に頑張ったのですが物語を一語一句流そうとすると一日で半分が精一杯だったので、また今度ゲーム祭りをすることになりそうです。オタク動詞なのですぐに打ち解けられたようで良かった良かった。 ではでは先生、また後で!お邪魔いたしました~~:)

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!嗚呼これはアレですね、お昼がすきやきとケーキで、夕食が御膳と半端ないカロリー量だったので思わず夜道デートした後の英語日記ですね。はい、お陰さまで無事この時は頭痛が収まっていました。この時は。といいますか、妹は眩暈開け、彼は徹夜明け、私は頭痛開けと最高にコンディション最悪な誕生日シーズンで御座いました。年末の社会人だからね、仕方ないですね。 seemってbe要りませんでしたか?!確かにseemedって過去形になるのですからそれはそうですね(うわー)。それはそれとして、慌てて書いてもわからなくもない文章になっているようで一安心でした。ありがとうございます。 ではでは先生!また近いうちに!お邪魔いたしました~~。:)

Liz先生 こんにちは!お礼も本当にままならないまま失礼しておりますChiwakaです!はい、RX-7は本当に売ってしまわれました、生産中止のため予備に買ってたパーツも含めて皆。わぁ恋ってコワイ。今は私が歩いているのを見るだけで笑みがこぼれる恋愛脳しているから麻痺っていますが、これがなくなった時にさてどうなるか彼!私今からわくわくが止まりませんよ!先生もビバ恋愛脳を補足したことがあるのですか素敵!え、どちらがより恋愛脳だったのでしょうか?断続的に聞くLiz先生のエピソードがとても楽しいですわー。そして過去形にするのを相変わらず忘れるガッカリ脳に自分自身ガッカリしておりますわー(笑) 最後の文章、英語は否定形とかはとにかく先に先に表現するのかと思ってI don't hopeにしたのですが、結構素直な表現で良かったみたいですね。安心しました。 it's XX for XX to系が使いやすくてつい多用してしまうので、別表現とか教えて下さりいつも感謝しています。なかなか使いこなせていませんが頑張ります! ではでは!また後でですよ先生!お邪魔しましたー。

丁寧に添削していただきありがとうございました。良く復習してから・・・、映画を観てきたいと思います。

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!はい、私彼氏妹全員オタクなので、まぁ話は合うのかなーと思っております。彼氏も自分の得意分野を求められたら悪い気はしないでしょうしね。かくいう私も、「女子力が高いお嬢さんは誕生日に何を求めるのか」分かっていませんしね。...いやぁ本当お嬢さんって何が欲しいのでしょうね?エステ費用とか頼むのでしょうか? 誕生日がすぐ、って日本語なら通りますが、英語だと誕生日が来るのがもうすぐって言わなきゃいけないのですね。まぁ...isで括るならイコール的なものでないといけないのですからそれはそうですね。相変わらずfor的なこれ...前置詞?が良くわかっておりません。うーん、添削後文章を繰り返し読むことで覚えていけるように頑張りますね。 ゲームプレイするのが得意なのだからplayかと思ったら、その動詞がなくても通るのですね。勉強になりました。ではでは!またです先生!

Liz先生へ こんにちは、添削ありがとうございました!ああ、気を使ったわけではないので大丈夫ですよ却ってすみません。大丈夫です先生、恐らくこれから長い事一緒であろう彼なので、話題はこれからも豊富でしょうしね、ちょっと添削お願いする話題の順番が変わるだけです。本当にパワーポイントのプレゼン楽しみですよねー、ロングスカートでも構わない、ということは元々のお願いは「アキバのメイドさんの格好」をご所望で、そうなればメイド喫茶のご主人様になりたいのであろうから(12歳年上だろうとか言っちゃダメですネ☆)、彼の願望に全く気付かぬフリして「おっけー二人で19世紀英国の使用人ごっこしようね!貴方バトラーね!」と言って掃除に駆り出してやろうと画策中です。私達の戦いはこれからです(笑) 頼まれているのだからaskにしてみましたが、sayで良いのですね。了解しました。 コスプレ感が前面に出てしまいコスチュームと言ってみましたが制服ならユニフォームですね。しまった秋葉原のメイドさんにひっぱられすぎました。とりあえず全体的に分からなくもない英文になっていたようで一安心しました。 ではでは先生、またです!お邪魔いたしましたー。

Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました!以外とここしか残っていなかったのですねお礼メッセージ。またどこか忘れて居たらすみません。 はい、ドラマ化しました上野さん。フジテレビオンデマンドで配信中です。すっごく見たいのですが、そこに880円使う勇気が私にはありませんでした。(笑) 個人的に主演俳優さんがとても漫画の上野さんにそっくりで嬉しいのですよ、これで口元だけくいっと笑って下さればDVD買ったのですがー仕方ないですねー。 確かにyour dramaだと上野さん監督のドラマかしらんという気もしますものね。添削ありがとうございます。dramatizationですか、dramaはこの略なのでしょうか。だとしたらカタカナ語なのかもしれませんね、注意しておきます。オンデマンドってオンで一旦切るのですね!どうりで打っている最中赤いうにうにが文字の下に出ると思いました。気を付けます。 さて、これでひと段落つけたので、これから気を引き締めて英語勉強再び頑張りますね、お願いしますー!

Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました。いやぁこの日の夜勤は比較的穏やかだったのですが、書類が大量でお礼メッセージまで行けませんでした。悔しい限りです。 もうちょっと待って、にはa little moreでmoreが居るのですね、あー50英単語の罠にひっかからなければ削除しなかったのに!悔しいです。 しまった、boxにはboxesでしたか。しまった、eがいるのですね。とりあえず現在完了形とかでなくてもyetを使って良い事に安心しました。 何か本当に最近コメントはおろか英語勉強まで滞っている始末で、これおそ松さんのゲームだけが原因ではなかったのかと一人驚愕している所です。 相変わらずableを使いこなしていない私ですが、何とか頑張って行こうと思います。 ではでは、残りのお礼メッセージもまさに今書いてきます!果たしてどれがまだ書いていないのか、それすら把握しておりませんガッカリ!(笑)

Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!あ、はい大丈夫ですよ友人の話です。「そこまで気持ちが固まってて!何故に決断が出来ないお嬢さん?!」という状態だったので。で、そういう時はタロットも「死神」が出るのですよね不思議だなぁ。 最初の数行が何故過去形ではないのか昨日の私を殴りたい気分です(笑)menも何故manと書いたのか…慌てちゃいけないのですね。やっぱりスマホだと打ちにくいのでPCからお邪魔しますね、またです先生!