丁寧でわかりやすい添削ありがとうございました。
Thank you for correcting my English this time again. I bought some lilies,too My room is filled with smell of lilies now. See you again.
ズバリ、習慣です。我慢出来る程度の小さな努力を続けるだけなんです。食習慣は勿論ですが、水分摂取量を抑えると効果が有ります。夏場は、そうは行かないので、体重だけ見るとリバウンドした様になり、モチベーションが続かなくなります。日記の様に習慣として定着出来るレベルの負荷を課しています。
いつもありがとうございます。英語以外のアドバイスもありがとうございます。ためになります。自分の時間が取れるとストレス解消に趣味に没頭して忘れることもできますが、忙しいとストレスだけがたまってしまいます。どう自分の時間を確保するかが、抜け出せるポイントですね。英語書いてストレス発散していきたいと思います。
丁寧な添削とメッセージを頂きありがとうございました!
It has beea a long time! Thank you for your kind explanation!
Thank you for correcting my diary. "Blink of eye" I have to remember it. I like the words. See you again.
ありがとうございます!
いつもありがとうございます。今月は英語日記の投稿も少ないですね。反省です。。なんだか文章もめちゃくちゃな感じで。継続は力なりですね。一文だけでもいいから、きちんと書いていきたいと思います。
丁寧な添削をありがとうございます。
ありがとうございます!
分かりやすく丁寧に解説して頂き、ありがとうございます。
ありがとうございました。
添削いただき、ありがとうございました。 but also 以下の部分に否定語が必要なのか、アルクの下の例文などみると、 よくわかりませんでしたが、自分の使い方に違和感があったようで、今後気を付けてみます。 Increasing storage not only [just, merely] costs more for the device, but increases management costs as well. : 記憶装置を増やせば装置の費用だ けでなく管理費も増える。
ありがとうございます。色々な漏れやミスに気がつきます。