Liz先生へ こんばんは先生、添削ありがとうございました!はい、元気ですよ今はー。一番びっくりしたPC白湯事件も私が悪いのでなんともいえません(笑) 時間が経つのは早い、は何度も英語にしているのに辞書抜きや確認怠って書くと相変わらず間違えますね、気をつけます。 ラストもpersonとか使わないのならaとかいりませんね、知っているくせにうっかりしました悔しいです! 自然乾燥ってわりかし直訳なのですね、ちょっと面白いなって思いました。 今回の夜勤は今の所穏やかです。このまま穏かであり続けて欲しいと願っています。またですLiz先生!
とても分かりやすくご説明いただき有難うございました。
丁寧に見て下さり、ありがとうございます。contribute toの使い方を誤解していました。教えて頂き、大変助かりました。
丁寧な添削ありがとうございました。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!娘さまはサンタさんに何を頼んだのでしょうね?(笑)用意できるものであったことをお祈り申し上げます。 この日記を書いている「現在」でもプレゼントは用意できていなかったのだからcan'tにしましたが過去形なのですね。日本語でも過去形だからそういう感覚なのでしょうかね? 大型連休って考え方とっても日本なのですね。ただ3日の休みが続いている感じになって、英語とってもクールです。 そうそう、初期投資が多すぎるって事が元の英語だと全然なかったですものね。spent too muchとつっこんで頂き感謝です。 クリスマスデートはなれない事が多くて面白く過ごしましたよ。彼に感謝しております。 ではでは先生、またです!
嗚呼、そうそう。ここで生理になって弱っていた所で風邪もらったのでした。英語日記って防忘録にもいいですね。こんばんは先生、Chiwakaです。 クリスマスは「今期」を強調しないとアカンかなと思ったのですが別にtheはいらないのですね、了解しました。 ラスト、そうですか...good friendsになるのですか...!このともだちの英語的考え方に可及的速やかに慣れないといけませんね私。 何とsoonは目的語として使えるのですか、何か副詞っぽい印象を抱いていました。今度またお勉強しますね。 ではでは先生!またです!
Liz先生へ こんばんは、添削ありがとうございました!お礼メッセージが年を跨いでしまい本当に申し訳ありません。実はこの日記書いた次の日に風邪で声が出なくなってしまい、まぁ母上様が怒る怒るで大変でしたので、三が日が終るまでいい子にしていました。このスケジュール管理の甘さ!全くお恥ずかしい限りです。今もちょっと風邪後引いていますが元気です。 図らずも昨年最後の英文をLiz先生に見ていただけてうれしく思います。今年度も是非よろしくお願いしますね。 keepの後にそのまま名詞をおくよりも、keep being healthyと形容詞風味にした方が自然なのですね、勉強になりました。2行目は別にfromいりませんでしたか、「~から」って気分でいたかったのですが(うわー)全く辞書や推敲ないと英文荒れ放題ですね。もっと気をつけれるように頑張ります。ではでは先生、またです!
丁寧な添削ありがとうございました。
Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました。はい、勉強は継続が大事だと思うのでのんびり頑張ります。片手間に出来るので、診察の待ち時間や、夜勤明けピンボケ脳みそでガッチリとした問題集ができないときにピッタリで重宝しています。 二行目は結構ゴミゴミ書いてしまったのですが、Liz先生のはなじみの単語でシンプルに分かりやすくていいですね。勉強になります。 来年二月に英検準二級に合格し、七月に二級に合格するという遠大な計画があるので私頑張りますよー。 ではでは!またです先生。お邪魔いたしましたー。
丁寧な添削をしていただきましてありがとうございます。使役動詞 make や because of の使い方は大変参考になりました。今後は適切に使っていけるように練習していきます。また、イギリス英語・アメリカ英語の違いについてアドバイスありがとうございました。ご指摘の通り似て非なるものだということがよくわかりました。まずは英語として通じる文章になるように、英作文の完成度を高めていくように頑張っていきます。
Liz先生へ こんばんは!ちょっと後で英語圏の度について調べてみますといっておきながらまだ調べず現在夜勤をしている私です。 そして前回のメッセージのof Eikenについてコメントありがとうございましたー。いえいえ、こちらが添削後文章を見てわいわいコメント書いているだけなのでお気に病まず。誤訳確認ポイントも使ってない私なのに言葉のキャッチボールしてくれて、本当に嬉しいです。病気での熱と平熱についての表記についてもアドバイスありがとうございます。 4行目元からとっても長かったですが、やっぱり添削後も長くなっちゃいますね私のせいで(笑)。willがあるということはwe are afraid that influenza or other sicknessが主語になってしまうという事でしょうか。母国語日本語の直訳に甘えず、今度からこういう事あったら二つに分けようと思います。その方がお手軽添削なLiz先生にとっても安心ですよね、多分。 ではでは!ありがとうございました!あ、今英語勉強用にネイティブの方にも添削お願いしているので、現在2日一回ペースになっていますが私元気ですよご安心を!ネイティブの人だと話し合いすら英語で確かに勉強になりますが、こうして日本語で会話できると安心するので手放せません(笑) それでは先生、またですー。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!多分無理しているというか、残り一か月で英検2級まで受かる気でいるのは馬鹿だなぁと今なら思います。まぁそれだけあの歌が素晴らしかったということでしょうね。ビートルズと比べるとアニメの挿入歌なので、一緒にしちゃうと申し訳ないですが、そう言って頂けたなら幸いです。 4行目に添削して頂いたのが、英検という単語が無くなったように見えるのですがこれで大丈夫でしょうか?まぁ不安になったらof Eikenとでもいえば良いですよね。英検自体直訳しちゃえば英語的にはわけわかりませんしね。契約する、は沢山あってどうしようか迷ったのですが、この場合はenter系が一番しっくりくるのですね、勉強になりました。ではでは!またです先生!
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!あ、はい、大丈夫ですよー今は元気ですよー。私ばかりがひとり忙しいわけではないので、最近のすぐに倒れるこの現象なんとかしたいのですがね。はい、漫画は何故漫画かと言うと現実では到底出来っこないことを軽く表現するために漫画なので、実写化するとうーんって感じになりますからね。ハリウッドA級規模になるとそうでもなくなるのですが(アベンジャーズシリーズとか)、邦画や日本ドラマにあの規模を求めるのは無茶ってものです。(笑)上野さん、可愛かったのでもう満足です。 冠詞はTheで大丈夫なのですね、良かった。タイトルの英題化なんて絶対の正解はないので、こう自分と同じ感覚に先生がなってくれるとそれだけで安心します。 頭でっかちだった役者さんの演技は、やっぱり頭でっかちながらもofでシンプルに表現できるのですね、紙辞書から無理に文章ひっぱってこないでちゃんと自分の頭で考えないといけませんね。役者さんは沢山いるのですがbe動詞はwasでよろしいのでしょうか?? そしておそらく絶対他エピソード見ないだろうにperhaps入れて下さるLiz先生の優しさに感動しております(笑)ではでは先生、またです!
丁寧に添削していただきありがとうございました。なぜだか、「雑巾がけ」を英語で表現したくなりました。「dustcloth」や「swab the floor」を覚えたら、子どもたちと一緒に大掃除の準備をしたいと思います。
Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました~。はい、誕生日パーティーでは頭痛大丈夫でした。問題は終わった後でした。 三行目、彼がいかに仕事を早く切り上げたかが無かったので、確かにhardって単語はいりますよね。でもどこに入れるか分からなかったので教えて頂き感謝ですー。点付けた後すぐに動詞が来て良いのにはちょっと驚きました。会話調になるのですかね? 妹があんなに見たがっていたMGS4のゲーム祭りは、本当に頑張ったのですが物語を一語一句流そうとすると一日で半分が精一杯だったので、また今度ゲーム祭りをすることになりそうです。オタク動詞なのですぐに打ち解けられたようで良かった良かった。 ではでは先生、また後で!お邪魔いたしました~~:)