HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • Lizly0415

    Lizly0415

    はじめて学べる探索を利用しましたが、とても丁寧な説明が付いており、試験に向けての学習にとても役立ちそうでした。また利用させていただきます。どうぞ、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 ビジネスにはあまり縁がないので,「ビジネス英語」はビジネスの場面での英語ということのほかに,日常会話よりもあらたまった,正式で少し高級な感じのする英語,というようにとらえようかと思います。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 as followsを使えるようになってきたようで、良かったです。 such asの時のカンマは抜けてしまいがちなので、気をつけて使います。 次回もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • MochiHamu

    MochiHamu

    Philademia先生 今回もまた添削&コメント、ありがとうございました。 お水をお届けする前に入国審査で止められてしまわないよう、 自然な英語にしていきたいと思います。 MochiHamu

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 早速添削していただき,ありがとうございました。じつは 冠詞には迷いました。ご指摘ありがとうございました。 それぞれ,も扱いに迷いました。個々にばかり目を向けず,全体をとらえればいいのだと思いました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生 今回も早速添削をして頂きありがとうございました。すべてに納得です。「歴史的現在」について勉強になります。またパナマにも行きたくなりました。引き続きよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 次回もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademi先生 添削していただき,ありがとうございました。 ビジネス編を和文英訳課題の最後にもってきたのは,これまでの和文英訳の仕上げをするのに いいのではないかと考えていたからでした。メールを英語にするときなど,実用的に役立ちそうな気も していました。 じっさいには,たとえば基礎編にくらべると,かなり歯ごたえがあります。これにくじけず,続けてまいります。 毎日自分に和文英訳を課すようになって,この秋には1年になりますが,くじけたらそこで終わる,ということを学んだ気がいたします。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ryoka

    ryoka

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 最初はThe tentとしていたのですが、思い直しTheに書き換えました。 添削結果が気になっていましたが、正しく書けていたとのことで嬉しかったです。小さな自信につながります! 次回もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • MochiHamu

    MochiHamu

    Philademia先生 今回も丁寧なコメント、言い換えアドバイスをありがとうございました。 先生が大丈夫ではなかったら氷水お持ちしますね。車での長距離移動で、溶けてしまわなければいいのですが…。 MochiHamu

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 №1622で,関係代名詞の非限定用法を使う所には気づきませんでした。指摘されてわかりました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ryoka

    ryoka

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • ie1133

    ie1133

    >days required before shipping 出荷前にかかる日数としておきます。 =わかりました。実は最初に思いついたのが、days needed before shipping でした。requireが出ませんでした。 … >commodities の商品は、商品市況 に登場するものを言います。 = わかりました。commodities は、正式語かと思っておりました。規約や契約書などのイメージがありました。products は、製造物のイメージがありました。日常生活では、goods ですか。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生 今回も早速添削をして頂きありがとうございました。完了形の理解がまだまだです。期間と時期との関連をしっかり理解していないのかもしれません。また挑戦します。今後もよろしくお願い致します。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.