HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • jacco

    jacco

    ご指導ありがとうございます。

    ★★★★★
  • jacco

    jacco

    ご指導ありがとうございます。

    ★★★★★
  • jacco

    jacco

    ご指導ありがとうございます。

    ★★★★★
  • jacco

    jacco

    ご指導ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Sukiyaki

    Sukiyaki

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • satomi2019

    satomi2019

    Philademia先生 添削をして頂きましてありがとうございました。  蒙古斑のコメントはびっくり致しました。  蒙古斑については神様が、「さあ、世の中に生まれていきなさい!」と赤ちゃんのおしりをポン、とたたくから出来たんだよと、母親から聞いたような気がします。(笑)  お医者様には信じて頂けない理由です・・・。 次回もよろしくお願い致します。     satomi2019

    ★★★★★
  • ikashi

    ikashi

    添削ありがとうございます。 確かに文章の構成がおかしかったですね…。 短い文章でもきちんと情報を入れられるように頑張ります。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    Philademia先生 早速の添削とご回答ありがとうございます。 もしお忙しいときは添削は2、3日後とかでも大丈夫です。 英語に興味はありましたが、今後職場で英語を使う機会がやってきそうというきっかけが後押しし、IDIYを始めようと思いました。 まずはいろいろなジャンルの英訳にコツコツチャレンジしていこうと思います。 "the development of the story is good" "the pictures are attention-catching"という表現もあるのは英語表現の幅広さを感じました。 教えていただきありがとうございます!スカッとする映画を観るのもいいですね。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    先生いつも添削有難うございます。 Split tree branch、覚えます。 自分の持ち物で一番古いこの身体、最近ガタガタです。 また足を痛めてしまいベッドから動けません。 今日はIDIY ビジネスを利用させてください。

    ★★★★★
  • Masako123

    Masako123

    ところどころ意味が曖昧になってしまいました。添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    この度も深い解説を有難うございます。 「mental health と、physical health は、同じ health ではなく別物です。」は、ここまで考えた事がありませんでした。 段階を踏んだ説明のおかげで、私にも理解ができました。 一旦理解したらああ!とすごく納得します。 一方で冠詞はあいかわらずです。 a smartphone, the smartphone, smartphones の違いをわかりやすく示していただけて、今度こそは!と思っています。 有難うございました。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    先生、最高のご祝辞をありがとうございます。 「表現 ましまし」シリーズの変化球「なりすまし ましまし」をこのような形で祝っていただき恐縮です。 provide you with feedback こんな風に言うんですねえ。provide だなんて、なんだか上から目線な感じを受けるのは私だけなのかな。 勉強になりました。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    その便利な検索機能、私が欲しいです! 生徒用にアレンジして再登場、あるといいなあ。 さて、核家族の定義では子どもの人数には触れていないところが落し穴でした。 10人、11人! 私はてっきり「他人の博愛を期待しない言語活動強化プログラム」の一環でフィクションだとばかり・・・ 先生、この度も添削してくださり有難うございました。

    ★★★★★
  • ikashi

    ikashi

    添削ありがとうございます。 なるほど、展示を見る場合はlook を使うんですね。 色々なボキャブラリーもありがとうございます。 英語で好きな物を説明するときに「I like 〜」と一言しか言葉が出てこないので、 もっと様々な言葉で説明出来るように努力したいと思います。

    ★★★★★
  • NENE1

    NENE1

    丁寧でわかりやすい添削をありがとうございました。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.