HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • Yuko1234

    Yuko1234

    視覚、嗅覚、味覚。こんな風にまとめられるんですね、静かな感動。 今後も必ず役立つ表現を習えて嬉しいです。 先生の「Statisticに喋らせておきましょう」には吹き出しました! さて、土壇場でよくないのですが今日はお休みさせてください。一晩で体調整えます。 いつも楽しくためになる添削に感謝しています。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    心ならずもお礼が遅くなってしまいました。 (質問に回答頂いたことを何度も読みかえしておりました。) これまで考えもしなかった事なので、これからかなり意識して取り組まねば、と緊張します。構成にあたってのメモの取り方も真似します。 「毎回ためになる事が多過ぎで、これじゃあ一度に覚えきれないです。」と愚痴りたくなる程のすごい添削をいつも本当に有難うございます。

    ★★★★★
  • sai123

    sai123

    丁寧な解説をしていただきありがとうございました! 繰り返し読まさせていただいております。 今後も添削をお願いすることがあると思いますがどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • hinomegumi

    hinomegumi

    今回も的確なご指摘有り難うございました。  英文和文の対訳に不足があり、ご迷惑おかけしました。次回から気を付けます。

    ★★★★★
  • Vanessa

    Vanessa

    Philademia先生 迅速なご対応ありがとうございます。 復習点がたくさんありますね! 吸収します☆

    ★★★★★
  • y.n

    y.n

    早速のご回答ありがとうございます。 確かに昨年2月に一度ご指導頂いていました、大変失礼しました。 冠詞、複数のチェックまで細かく見て頂いてありがとうございます。 > summer, namely May or June 思いもよらない表現でした。とても勉強になります。 due to, because of もニュアンスを勘違いしていたのでとても助かりました。 ありがとうござました! #質問欄は英語に関する内容のみだと気づかず、お手数かけて申しわけありませんでした。

    ★★★★★
  • coffee_88

    coffee_88

    ありがとうございました。またお願いしますね。

    ★★★★★
  • Kaazu

    Kaazu

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • nkmrtkt

    nkmrtkt

    とても分かり易いご説明ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    昨日は頭が真っ白で本当にかけないと思ったのですが、ならその状態を日記に書こう、と実行してみて良かったなと今思っています。 一日のうちで最もテンションがあがるのは、何といってもメールの受信ボックスに「納品完了」の文字を見つける瞬間です。 昨夜頑張ったから今朝それを見つける事が出来ました。 いつも応援してくださり有難うございます。

    ★★★★★
  • Aisaku

    Aisaku

    ありがとうございました。細かい点が未だに判断できずにいます。ご指摘をしっかりと身につけたいと思います。

    ★★★★★
  • fuvash

    fuvash

    お世話になっております。今回も丁寧かつ迅速な納品に感謝申し上げます。 急所の分かる添削をずばりといただけるため大変学習の励みになっています。 引き続き精進いたします! ぜひまたお願いしたいと考えております。 今後とも宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • musicmatch

    musicmatch

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • satsuki_1228

    satsuki_1228

    添削をして頂きありがとうございました! “景色"の使い方だったり、その他もろもろ自分がどんな間違いをしているかよく分かりました。 自由英作文にあまり自信がなかったので、"よく健闘している"と言って頂けて自信にもなりました。自分の誤りをしっかり見直して、さらに良い英作文が書けるように頑張ります! ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    先生、課題2124の件、申し訳ありません。 ご迷惑をおかけしてしまいました。 「(丈つめは)何センチくらい、と加える場合には最後につけるとおさまりが良いでしょう」とヒントに記載されていたのを読んで、特に何の気なしに付け加えた次第です。 こういった説明を利用者にするのは気の重い作業と承知しております。 そのお役をさせてしまい心苦しく思っております。 IDIYは6冊では終わりません。 今後も引き続きよろしくお願い致します。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.