HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • Ginjiro2005

    Ginjiro2005

    丁寧な添削をありがとうございました。 前文を受けるのはitではなく、this になるということは、しっかりと認識していなかったので、大変勉強になりました。 また、the の使い方が難しいですね。一つ一つ確認していきたいと思いました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • orieri

    orieri

    Philademia先生 修正箇所について修正の意図を説明いただきありがとうございました! Keep は他動詞でした。次回から自動詞他動詞を意識してみたいと思います。 ありがとうございました

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 早速添削していただき,ありがとうございました。毎度のことですが「完璧です」といわれるたびに,うれしくなります。少しでも多く「完璧です」といわれるように,さらに「完璧」が普通になるよう,学び続けようと思います。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生 今回も丁寧なかつ学びの多い添削をありがとうございます。日記の定義については確認していたつもりですが、私の英語力不足と不慣れが相まって、日記の形態から外れてしまったようです。大変ご迷惑とご心配をお掛けしました。以後気をつけます。先生がお叱りを受けられるようなことがあってはいけません。英文の種類に応じて(これは持ち込み英文で良いでしょうか)その分の支払いをしますので運営事務局の方にそのようにお伝えいただければ幸いです。お忙しいところお手数をお掛けしますがよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 文頭に副詞句が並ぶ時や、複数の名刺が複数登場する時の考え方にいつも悩んでいました。 教えていただき、考え方が分かりとてもすっきりしました。ありがとうございます。次からしっかりと使えるようになりたく思います。

    ★★★★★
  • tayberry17251

    tayberry17251

    添削ありがとうございます。 That's whyについて間違った理解をしていました。 ご指摘いただき助かりました。今後ともよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Atom

    Atom

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    philademia先生 丁寧な添削をありがとうございます。今回もとても学びの多いコメントで本当にありがたいです。特に非制限用法と制限用法は、曖昧な感じで使っていました。改めて整理する機会を得ました。トライアンドエラーで頑張ります。今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia様 さっそく添削していただき,ありがとうございました。trendとtendencyは混同しないようにします。このような言葉の使い方も,一つ一つ克服しようと思います。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 sorry for, sorry aboutにそんなニュアンスの違いがあったとは、面白いですし、今までまちがえて来たであろう数々のシーンを思うと、気が重くなります。。。 おかげさまで、少なくとも今後は間違えずに済みます。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • linen76763

    linen76763

    迅速に見ていただきありがとうございました。

    ★★★★★
  • ryuki20040408

    ryuki20040408

    いつも温かいお言葉誠にありがとうございます。的確な添削いつも助かります。 体調には、気をつけてください。また添削していただく機会がありましたら何卒宜しくお願いします。

    ★★★★★
  • ryuki20040408

    ryuki20040408

    的確な添削ありがとうございました。いつも褒めていただきとても嬉しいです。 また添削していただくときは、よろしくお願いします。 コロナウィルスに気をつけてください。

    ★★★★★
  • comet13320

    comet13320

    添削ありがとうございました。文字で感動、映画で感動、本当に素晴らしい物語です。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件の添削につきましても、有難うございました。うまく書けていたようで、大変嬉しいです。これまでにご教示いただいたことを活かせたのではないかと思います。なお「野球観戦だから、野球帽 cap をかぶるのだろう」と思ってしまっていたのですが、日よけのためにかぶる帽子なのだから、hat でないといけなかったのですね。間違えたおかげで、hat の意味を知ることができました。有難うございます。 なお私事ですが最近、オンライン英会話の受講を再開しました(以前少しの間だけ取り組んでいたのですが、ここ4か月ほど、休んでいました)。苦手なスピーキングをこつこつと続けることで、作文によい影響が出ればと期待しています。これからも取り組みを続けてまいりますので、今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.